AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)But you, Bethlehem Ephrathah,
though you are small among the clans of Judah,
out of you will come for me
one who will be ruler over Israel,
whose origins are from of old,
from ancient times. But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting. But you, O Bethlehem Ephrathah,
who are too little to be among the clans of Judah,
from you shall come forth for me
one who is to be ruler in Israel,
whose coming forth is from of old,
from ancient days. But you, Bethlehem Ephrathah,
Though you are little among the thousands of Judah,
Yet out of you shall come forth to Me
The One to be Ruler in Israel,
Whose goings forth are from of old,
From everlasting. But you, O Bethlehem Ephrathah,
are only a small village among all the people of Judah.
Yet a ruler of Israel,
whose origins are in the distant past,
will come from you on my behalf. But you, O Bethlehem of Ephrathah,
who are one of the little clans of Judah,
from you shall come forth for me
one who is to rule in Israel,
whose origin is from of old,
from ancient days. But you, Bethlehem Ephrathah,
being small among the clans of Judah,
out of you one will come out to me who is to be ruler in Israel;
whose goings out are from of old, from ancient times. But from you, O Bethlehem Ephrathah,
among the tiniest of the clans of Judah,
from you will come forth for me
one who is to be a ruler in Israel,
one whose origins are from the distant past,
from ancient times. Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. I lift up my eyes to the mountains—
where does my help come from?
My help comes from the Lord,
the Maker of heaven and earth.Next verse!With image