En alle levende wezens in de hemel en op de aarde en onder de aarde en op de zee en in de zee hoorde ik zeggen: "Alle dank en eer en macht en majesteit en kracht zijn voor eeuwig voor Hem die op de troon zit en voor het Lam."
En ik hoorde iedereen zingen, in de hemel, op de aarde, onder de aarde en in de zee:
‘God en het lam verdienen alle eer,
alle macht en alle kracht,
altijd en overal.’
‘God en het lam verdienen alle eer,
alle macht en alle kracht,
altijd en overal.’
En elk schepsel dat in de hemel, op de aarde, onder de aarde en op de zee is, en alles wat daarin is, hoorde ik zeggen: Aan Hem Die op de troon zit, en aan het Lam zij de dankzegging, de eer, de heerlijkheid en de kracht in alle eeuwigheid.
En alle schepsel in de hemel en op de aarde en onder de aarde en op de zee en alles wat daarin is, hoorde ik zeggen:
Hem, die op de troon gezeten is, en het Lam zij de lof en de eer en de heerlijkheid en de kracht tot in alle eeuwigheden.
Hem, die op de troon gezeten is, en het Lam zij de lof en de eer en de heerlijkheid en de kracht tot in alle eeuwigheden.
Gerelateerde onderwerpen
Schepping
In het begin maakte...
Aanbidding
Jesaja zegt: Heer, U...
Dankbaarheid
Wees altijd blij. Bid...
Lof
Jesaja zegt: Heer, U...
Liefde
De liefde is geduldig...
Hoop
Want Ik weet wat...
Bijbeltekst van de dag
Maar je mag nooit zeggen dat Gód jou op de proef stelt. Want God kan niet door het kwaad verleid worden om iets slechts te doen. En Hij doet Zelf ook niemand kwaad om iemands geloof op de proef te stellen.Willekeurige Bijbeltekst
Laat alles wat adem heeftde Heer prijzen! Halleluja!Volgende tekst!Met afbeelding