When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place. And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting. | When the day of Pentecost arrived, they were all assembled together in one place. Suddenly, there came from heaven a sound similar to that of a violent wind, and it filled the entire house in which they were sitting. |
And divided tongues as of fire appeared to them and rested on each one of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance. | Then there appeared to them tongues as of fire, which separated and came to rest on each one of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in different languages, as the Spirit enabled them to do so. |
|
And when they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and continued to speak the word of God with boldness. | When they had finished their prayer, the place where they were gathered together shook, and they were all filled with the Holy Spirit and proclaimed the word of God fearlessly. |
But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth. | But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and then you will be my witnesses not only in Jerusalem, but throughout Judea and Samaria, and indeed to the farthest ends of the earth. |
But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you. | However, the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all that I have said to you. |
As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning. | As I began to speak, the Holy Spirit descended upon them just as it had upon us at the beginning. |
And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. |
Until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is deemed a forest. | Until a spirit from on high is poured out upon us, and the wilderness becomes an orchard and the fruitful field becomes a forest. |
And Peter said to them, “Repent and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.” | Peter answered, “Repent, and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven, and you will receive the gift of the Holy Spirit.” |
Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing. | Exalted at God’s right hand, he received from the Father the promise of the Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. |