DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

104 Versículos da Bíblia sobre o Amor - ARC & KJV

  • Almeida Revista e Corrigida (ARC)ARC

O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece, não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal.Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil.
Todas as vossas coisas sejam feitas com amor.Let all your things be done with charity.
Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã,
pois em ti confio;
faze-me saber o caminho que devo seguir,
porque a ti levanto a minha alma.
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning;
for in thee do I trust:
cause me to know the way wherein I should walk;
for I lift up my soul unto thee.
Não te desamparem a benignidade e a fidelidade;
ata-as ao teu pescoço;
escreve-as na tábua do teu coração
e acharás graça e bom entendimento
aos olhos de Deus e dos homens.
Let not mercy and truth forsake thee:
bind them about thy neck;
write them upon the table of thine heart:
So shalt thou find favour and good understanding
in the sight of God and man.
E, sobre tudo isto, revesti-vos de amor, que é o vínculo da perfeição.And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
E nós conhecemos e cremos no amor que Deus nos tem. Deus é amor e quem está em amor está em Deus, e Deus, nele.And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
Com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor.With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love.
Nós o amamos porque ele nos amou primeiro.We love him, because he first loved us.
Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobrirá a multidão de pecados.And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
Para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais corroborados com poder pelo seu Espírito no homem interior; para que Cristo habite, pela fé, no vosso coração; a fim de, estando arraigados e fundados em amor.That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love.
O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.
E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
Pode uma mulher esquecer-se tanto do filho que cria,
que se não compadeça dele, do filho do seu ventre?
Mas, ainda que esta se esquecesse,
eu, todavia, me não esquecerei de ti.
Eis que, na palma das minhas mãos, te tenho gravado;
os teus muros estão continuamente perante mim.
Can a woman forget her sucking child,
that she should not have compassion on the son of her womb?
yea, they may forget,
yet will I not forget thee.
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands;
thy walls are continually before me.
O meu mandamento é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.
Vós, maridos, amai vossa mulher, como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela, para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra.Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it; That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word.
Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros.Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another.
Ora, o Senhor encaminhe o vosso coração no amor de Deus e na paciência de Cristo.And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
Ninguém jamais viu a Deus; se nós amamos uns aos outros, Deus está em nós, e em nós é perfeito o seu amor.No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
Se alguém diz: Eu amo a Deus e aborrece a seu irmão, é mentiroso. Pois quem não ama seu irmão, ao qual viu, como pode amar a Deus, a quem não viu?If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Enquanto foste precioso aos meus olhos,
também foste glorificado, e eu te amei,
pelo que dei os homens por ti,
e os povos, pela tua alma.
Since thou wast precious in my sight,
thou hast been honourable, and I have loved thee:
therefore will I give men for thee,
and people for thy life.
Mas, como está escrito: As coisas que o olho não viu, e o ouvido não ouviu, e não subiram ao coração do homem são as que Deus preparou para os que o amam.But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.
A ninguém devais coisa alguma, a não ser o amor com que vos ameis uns aos outros; porque quem ama aos outros cumpriu a lei.Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
Vede quão grande amor nos tem concedido o Pai: que fôssemos chamados filhos de Deus. Por isso, o mundo não nos conhece, porque não conhece a ele.Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
Versículo da Bíblia do dia
1-corintos 2:10
Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.