Com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor. | Sejam completamente humildes e dóceis, e sejam pacientes, suportando uns aos outros com amor. |
Esforçando-vos diligentemente por preservar a unidade do Espírito no vínculo da paz. | Façam todo o esforço para conservar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz. |
|
Há somente um corpo e um Espírito, como também fostes chamados numa só esperança da vossa vocação. | Há um só corpo e um só Espírito, assim como a esperança para a qual vocês foram chamados é uma só. |
Mas, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo. | Antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo. |
Irai-vos e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira, nem deis lugar ao diabo. | “Quando vocês ficarem irados, não pequem”. Apazigúem a sua ira antes que o sol se ponha, e não dêem lugar ao Diabo. |
Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, e sim unicamente a que for boa para edificação, conforme a necessidade, e, assim, transmita graça aos que ouvem. | Nenhuma palavra torpe saia da boca de vocês, mas apenas a que for útil para edificar os outros, conforme a necessidade, para que conceda graça aos que a ouvem. |
E não entristeçais o Espírito de Deus, no qual fostes selados para o dia da redenção. | Não entristeçam o Espírito Santo de Deus, com o qual vocês foram selados para o dia da redenção. |
Antes, sede uns para com os outros benignos, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus, em Cristo, vos perdoou. | Sejam bondosos e compassivos uns para com os outros, perdoando-se mutuamente, assim como Deus os perdoou em Cristo. |