Pois todos vós sois filhos de Deus mediante a fé em Cristo Jesus; porque todos quantos fostes batizados em Cristo de Cristo vos revestistes. | Todos vocês são filhos de Deus mediante a fé em Cristo Jesus, pois os que em Cristo foram batizados, de Cristo se revestiram. |
Mas, agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, fostes aproximados pelo sangue de Cristo. | Mas agora, em Cristo Jesus, vocês, que antes estavam longe, foram aproximados mediante o sangue de Cristo. |
|
Jesus Cristo, ontem e hoje, é o mesmo e o será para sempre. | Jesus Cristo é o mesmo, ontem, hoje e para sempre. |
Porquanto, para mim, o viver é Cristo, e o morrer é lucro. | Porque para mim o viver é Cristo e o morrer é lucro. |
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. | A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vocês. |
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. | A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês. Amém. |
Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos tem abençoado com toda sorte de bênção espiritual nas regiões celestiais em Cristo. | Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo. |
Porque, assim como os sofrimentos de Cristo se manifestam em grande medida a nosso favor, assim também a nossa consolação transborda por meio de Cristo. | Pois assim como os sofrimentos de Cristo transbordam sobre nós, também por meio de Cristo transborda a nossa consolação. |
Tende em vós o mesmo sentimento que houve também em Cristo Jesus. | Seja a atitude de vocês a mesma de Cristo Jesus. |
Porque o fim da lei é Cristo, para justiça de todo aquele que crê. | Porque o fim da Lei é Cristo, para a justificação de todo o que crê. |
Levai as cargas uns dos outros e, assim, cumprireis a lei de Cristo. | Levem os fardos pesados uns dos outros e, assim, cumpram a lei de Cristo. |
Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus. | Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus. |
É que hoje vos nasceu, na cidade de Davi, o Salvador, que é Cristo, o Senhor. | Hoje, na cidade de Davi, lhes nasceu o Salvador, que é Cristo, o Senhor. |
Graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. | A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo. |
Porque Cristo, quando nós ainda éramos fracos, morreu a seu tempo pelos ímpios. | De fato, no devido tempo, quando ainda éramos fracos, Cristo morreu pelos ímpios. |
E toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Pai. | E toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para a glória de Deus Pai. |
Agora, pois, já nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus. Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte. | Portanto, agora já não há condenação para os que estão em Cristo Jesus, porque por meio de Cristo Jesus a lei do Espírito de vida me libertou da lei do pecado e da morte. |
Porque decidi nada saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado. | Pois decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado. |
Mas, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo. | Antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo. |
Graças a Deus, que nos dá a vitória por intermédio de nosso Senhor Jesus Cristo. | Mas graças a Deus, que nos dá a vitória por meio de nosso Senhor Jesus Cristo. |
Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos. | De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos. |
Porquanto há um só Deus e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem. | Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus. |
Prossigo para o alvo, para o prêmio da soberana vocação de Deus em Cristo Jesus. | Prossigo para o alvo, a fim de ganhar o prêmio do chamado celestial de Deus em Cristo Jesus. |
De Cristo vos desligastes, vós que procurais justificar-vos na lei; da graça decaístes. | Vocês, que procuram ser justificados pela Lei, separaram-se de Cristo; caíram da graça. |
Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua muita misericórdia, nos regenerou para uma viva esperança, mediante a ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos. | Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo! Conforme a sua grande misericórdia, ele nos regenerou para uma esperança viva, por meio da ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos. |