Toda palavra de Deus é pura; ele é escudo para os que nele confiam. | Cada palavra de Deus é comprovadamente pura; ele é um escudo para quem nele se refugia. |
Quem comer a minha carne e beber o meu sangue permanece em mim, e eu, nele. | Todo aquele que come a minha carne e bebe o meu sangue permanece em mim e eu nele. |
|
Porquanto a Escritura diz: Todo aquele que nele crê não será confundido. | Como diz a Escritura: “Todo o que nele confia jamais será envergonhado”. |
A minha porção é o Senhor, diz a minha alma; portanto, esperarei nele. | Digo a mim mesmo: A minha porção é o Senhor; portanto, nele porei a minha esperança. |
Porquanto, nele, habita, corporalmente, toda a plenitude da Divindade. Também, nele, estais aperfeiçoados. Ele é o cabeça de todo principado e potestade. | Pois em Cristo habita corporalmente toda a plenitude da divindade, e, por estarem nele, que é o Cabeça de todo poder e autoridade, vocês receberam a plenitude. |
Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele. | Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia. |
O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam. | O Senhor é bom, um refúgio em tempos de angústia. Ele protege os que nele confiam. |
Oh! Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia. | Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia! |
O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele o meu coração confia, nele fui socorrido; por isso, o meu coração exulta, e com o meu cântico o louvarei. | O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele o meu coração confia, e dele recebo ajuda. Meu coração exulta de alegria, e com o meu cântico lhe darei graças. |
Ao Senhor pertence a terra e tudo o que nela se contém, o mundo e os que nele habitam. | Do Senhor é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem. |
Nisto conhecemos que permanecemos nele, e ele, em nós: em que nos deu do seu Espírito. | Sabemos que permanecemos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito. |
Eis o soberbo! Sua alma não é reta nele; mas o justo viverá pela sua fé. | Escreva: O ímpio está envaidecido; seus desejos não são bons; mas o justo viverá pela sua fidelidade. |
Aquele que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele, em Deus. | Se alguém confessa publicamente que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele em Deus. |
Não ameis o mundo nem as coisas que há no mundo. Se alguém amar o mundo, o amor do Pai não está nele. | Não amem o mundo nem o que nele há. Se alguém ama o mundo, o amor do Pai não está nele. |
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado. | O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado. |
Grandemente se regozijará o pai do justo, e quem gerar a um sábio nele se alegrará. | O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra. |
Não cesses de falar deste Livro da Lei; antes, medita nele dia e noite, para que tenhas cuidado de fazer segundo tudo quanto nele está escrito; então, farás prosperar o teu caminho e serás bem-sucedido. | Não deixe de falar as palavras deste Livro da Lei e de meditar nelas de dia e de noite, para que você cumpra fielmente tudo o que nele está escrito. Só então os seus caminhos prosperarão e você será bem-sucedido. |
E abençoou Deus o dia sétimo e o santificou; porque nele descansou de toda a obra que, como Criador, fizera. | Abençoou Deus o sétimo dia e o santificou, porque nele descansou de toda a obra que realizara na criação. |
Aquele que não conheceu pecado, ele o fez pecado por nós; para que, nele, fôssemos feitos justiça de Deus. | Deus tornou pecado por nós aquele que não tinha pecado, para que nele nos tornássemos justiça de Deus. |
Porque vos foi concedida a graça de padecerdes por Cristo e não somente de crerdes nele. | Pois a vocês foi dado o privilégio de não apenas crer em Cristo, mas também de sofrer por ele. |
Ora, a mensagem que, da parte dele, temos ouvido e vos anunciamos é esta: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma. | Esta é a mensagem que dele ouvimos e transmitimos a vocês: Deus é luz; nele não há treva alguma. |
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; ele é escudo para todos os que nele se refugiam. | Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é um escudo para todos os que nele se refugiam. |
Quem nele crê não é julgado; o que não crê já está julgado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus. | Quem nele crê não é condenado, mas quem não crê já está condenado, por não crer no nome do Filho Unigênito de Deus. |
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; ele é escudo para todos os que nele se refugiam. | Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é escudo para todos os que nele se refugiam. |
Eu sou a videira, vós, os ramos. Quem permanece em mim, e eu, nele, esse dá muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer. | Eu sou a videira; vocês são os ramos. Se alguém permanecer em mim e eu nele, esse dará muito fruto; pois sem mim vocês não podem fazer coisa alguma. |