DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

24 Versículos da Bíblia sobre Segurança

« 2 Tessalonicenses 3:3 »
Almeida Revista e CorrigidaKing James Version
Mas fiel é o Senhor, que vos confortará e guardará do maligno.But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.
O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará. Direi do Senhor: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah
Em paz também me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
O Senhor aperfeiçoará o que me concerne; a tua benignidade, ó Senhor, é para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
Não peço que os tires do mundo, mas que os livres do mal.I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
Torre forte é o nome do Senhor; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado.Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai sobre os céus, pois o seu nome é Jeová; exultai diante dele. Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus no seu lugar santo.Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him. A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
E eu convosco estabeleço o meu concerto, que não será mais destruída toda carne pelas águas do dilúvio e que não haverá mais dilúvio para destruir a terra.And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
Versículo da Bíblia do dia
Salmos 139:13-14
Pois possuíste o meu interior; entreteceste-me no ventre de minha mãe. Eu te louvarei, porque de um modo terrível e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
Receba o Versículo Diário
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plano de leitura da Bíblia pessoal
Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
Aceitar Este site usa cookies