DailyVerses.netTemasVersículo AleatórioInscreva-se

Versículos da Bíblia sobre a Vida

«O Senhor te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma… Salmo 121:7-8»
O Senhor te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma. O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios, remindo o tempo, porquanto os dias são maus.See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil.
Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.As in water face answereth to face, so the heart of man to man.
Porque andamos por fé e não por vista.For we walk by faith, not by sight.
E, tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como ao Senhor e não aos homens, sabendo que recebereis do Senhor o galardão da herança, porque a Cristo, o Senhor, servis.And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
Pois que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
Porque quem quer amar a vida e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano; aparte-se do mal e faça o bem; busque a paz e siga-a.For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths.
Tudo tem o seu tempo determinado, e há tempo para todo o propósito debaixo do céu.To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven.
E não vos conformeis com este mundo, mas transformai-vos pela renovação do vosso entendimento, para que experimenteis qual seja a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
E Jesus lhes disse: Eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim não terá fome; e quem crê em mim nunca terá sede.And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
Descansa no Senhor e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios tem perturbação.He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do Senhor por longos dias.Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
Porquanto te ordeno, hoje, que ames o Senhor, teu Deus, que andes nos seus caminhos e que guardes os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, para que vivas e te multipliques, e o Senhor, teu Deus, te abençoe na terra, a qual passas a possuir.In that I command thee this day to love the Lord thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the Lord thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
Quem crê em mim, como diz a Escritura, rios de água viva correrão do seu ventre.He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
Já estou crucificado com Cristo; e vivo, não mais eu, mas Cristo vive em mim; e a vida que agora vivo na carne vivo-a na fé do Filho de Deus, o qual me amou e se entregou a si mesmo por mim.I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência achará o bem.He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Segui a paz com todos e a santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor.Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord.
O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra.He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
Quem dentre vós é sábio e inteligente? Mostre, pelo seu bom trato, as suas obras em mansidão de sabedoria.Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.

Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Porque nunca com sabedoria isso perguntarias.Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.
Anterior12345Próximo

Versículo da Bíblia do dia

Ensina-me, Senhor, o teu caminho,
e andarei na tua verdade;
une o meu coração ao temor do teu nome.

Versículo Aleatório da Bíblia

Não sabeis que os injustos não hão de herdar o Reino de Deus? Não erreis: nem os devassos, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas, nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o Reino de Deus.Próximo versículo!Com imagem

Apoiar DailyVerses.net

Ajude-me a espalhar a Palavra de Deus:
Doação

Versículo da Bíblia do dia

Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.

Receba o Versículo Diário

Plano de leitura da Bíblia pessoal

Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
AceitarEste site usa cookies