Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
And not only that, but we also glory in our sufferings, because we realize that suffering develops perseverance, and perseverance produces character, and character produces hope. | Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope. |
|
Such hope will not be doomed to disappointment, because the love of God has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us. | And hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us. |
At the appointed time, while we were still helpless, Christ died for the ungodly. | For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. |
Indeed, it is seldom that anyone will die for a just person, although perhaps for a good person someone might be willing to die. Thus, God proved his love for us in that while we were still sinners Christ died for us. | For one will scarcely die for a righteous person—though perhaps for a good person one would dare even to die— but God shows his love for us in that while we were still sinners, Christ died for us. |
For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, how much more certain it is that, having been reconciled, we shall be saved by his life. | For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life. |
However, the gift is not like the transgression. For if the transgression of one man led to the death of the many, how much greater was the overflowing effect of the grace of God and the gift of the one man Jesus Christ that has abounded for the many. | But the free gift is not like the trespass. For if many died through one man's trespass, much more have the grace of God and the free gift by the grace of that one man Jesus Christ abounded for many. |
For just as through the disobedience of one man the many were made sinners, so by the obedience of one man the many will be made righteous. | For as by the one man's disobedience the many were made sinners, so by the one man's obedience the many will be made righteous. |
Hence, as sin’s reign resulted in death, so the grace of God also might reign through righteousness resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. | So that, as sin reigned in death, grace also might reign through righteousness leading to eternal life through Jesus Christ our Lord. |