Therefore, we love because he first loved us. | We love Him because He first loved us. |
Beloved, do not trust every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. | Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God; because many false prophets have gone out into the world. |
|
This is how you can recognize the Spirit of God: every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the Antichrist, about whose coming you have been told, and that it is already in the world. | By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, and every spirit that does not confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God. And this is the spirit of the Antichrist, which you have heard was coming, and is now already in the world. |
Dear children, you are from God and you have conquered them, for the one who is in you is greater than the one who is in the world. | You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world. |
Beloved, let us love one another, because love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. |
Whoever does not love does not know God, because God is love. | He who does not love does not know God, for God is love. |
God’s love was revealed to us in this way: God sent his only-begotten Son into the world so that we might have life through him. | In this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. |
This is what love is: not that we have loved God, but that he loved us and sent his Son as expiation for our sins. | In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. |
Beloved, since God loved us so much, we should love one another. | Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. |
No one has ever seen God, but if we love one another, God abides in us, and his love is made complete in us. | No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us. |
This is how we can be certain that we abide in him and that he abides in us: he has given us a share in his Spirit. | By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit. |
God abides in anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, and that person abides in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
We have come to know and to believe in the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God in him. | And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him. |
In love there is no fear; indeed, perfect love casts out fear, because fear has to do with punishment, and whoever fears has not yet achieved perfection in love. | There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love. |
If someone says, “I love God,” but at the same time hates his brother, he is a liar. For whoever does not love the brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. | If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen? |
This is the commandment we have received from him: whoever loves God must also love his brother. | And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also. |
For everyone born of God conquers the world. And the victory that conquers the world is our faith. | For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
Who indeed conquers the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? |
And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. | And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son. |
Whoever possesses the Son possesses life; whoever does not possess the Son of God does not possess life. | He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life. |
I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. | These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God. |
And thus we can have confidence in him that if we ask anything that is in accordance with his will, he hears us. | Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us. |
And if we know that he hears us in regard to whatever we ask him, we may be sure that all we ask of him will be ours. | And if we know that He hears us, whatever we ask, we know that we have the petitions that we have asked of Him. |
We also know that the Son of God has come and given us understanding so that we can know the one who is true. And we are in the one who is true, since we are in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. | And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. |
Dear children, keep away from idols. | Little children, keep yourselves from idols. Amen. |