While we do not look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporary, but the things which are not seen are eternal. | Because we look not at what can be seen but at what cannot be seen; for what can be seen is temporary, but what cannot be seen is eternal. |
But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord. | And all of us, with unveiled faces, seeing the glory of the Lord as though reflected in a mirror, are being transformed into the same image from one degree of glory to another; for this comes from the Lord, the Spirit. |
|
Let all that you do be done with love. | Let all that you do be done in love. |
And He said to me, “My grace is sufficient for you, for My strength is made perfect in weakness.” Therefore most gladly I will rather boast in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. | But he said to me, “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” So, I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me. |
For the love of Christ compels us, because we judge thus: that if One died for all, then all died; and He died for all, that those who live should live no longer for themselves, but for Him who died for them and rose again. | For the love of Christ urges us on, because we are convinced that one has died for all; therefore all have died. And he died for all, so that those who live might live no longer for themselves, but for him who died and was raised for them. |
Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong. | Keep alert, stand firm in your faith, be courageous, be strong. |
Do not be deceived: “Evil company corrupts good habits.” | Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.” |
For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. | For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and him crucified. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, with the comfort with which we ourselves are comforted by God. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all consolation, who consoles us in all our affliction, so that we may be able to console those who are in any affliction with the consolation with which we ourselves are consoled by God. |
Let no one seek his own, but each one the other’s well-being. | Do not seek your own advantage, but that of the other. |
The sting of death is sin, and the strength of sin is the law. | The sting of death is sin, and the power of sin is the law. |
For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. | For as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. |
For we are God’s fellow workers; you are God’s field, you are God’s building. | For we are God's servants, working together; you are God's field, God's building. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
Nevertheless, because of sexual immorality, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. | But because of cases of sexual immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband. |
But God has revealed them to us through His Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. | These things God has revealed to us through the Spirit; for the Spirit searches everything, even the depths of God. |
And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. | And now faith, hope, and love abide, these three; and the greatest of these is love. |
Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. | So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. |
For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead. | For since death came through a human being, the resurrection of the dead has also come through a human being. |
Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you? | Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you? |
God is faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful; by him you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord. |
But as it is written: “Eye has not seen, nor ear heard, Nor have entered into the heart of man The things which God has prepared for those who love Him.” | But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the human heart conceived, what God has prepared for those who love him” |
For what man knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so no one knows the things of God except the Spirit of God. | For what human being knows what is truly human except the human spirit that is within? So also no one comprehends what is truly God's except the Spirit of God. |
If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are. | If anyone destroys God's temple, God will destroy that person. For God's temple is holy, and you are that temple. |
Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame. | Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame. |