For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified. | For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and him crucified. |
Mercy, peace and love be yours in abundance. | May mercy, peace, and love be yours in abundance. |
|
He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world. | And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. |
Repent, for the kingdom of heaven has come near. | Repent, for the kingdom of heaven has come near. |
He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ. | For this purpose he called you through our proclamation of the good news, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. |
God “will repay each person according to what they have done.” | For he will repay according to each one's deeds. |
You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine. | But as for you, teach what is consistent with sound doctrine. |
Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage—with great patience and careful instruction. | Proclaim the message; be persistent whether the time is favorable or unfavorable; convince, rebuke, and encourage, with the utmost patience in teaching. |
Save me, Lord, from lying lips and from deceitful tongues. | Deliver me, O Lord, from lying lips, from a deceitful tongue. |
Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart. | Shun youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. |
In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead. | So faith by itself, if it has no works, is dead. |
Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. | Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with thanksgiving. |
The Lord sends poverty and wealth; he humbles and he exalts. | The Lord makes poor and makes rich; he brings low, he also exalts. |
In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus. | Let the same mind be in you that was in Christ Jesus. |
Set your minds on things above, not on earthly things. | Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. |
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth. | Do your best to present yourself to God as one approved by him, a worker who has no need to be ashamed, rightly explaining the word of truth. |
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? |
When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom. | When pride comes, then comes disgrace; but wisdom is with the humble. |
And everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. |
Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. | Bear one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. |
I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
Each of us should please our neighbors for their good, to build them up. | Each of us must please our neighbor for the good purpose of building up the neighbor. |
Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord. | You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. |
A person may think their own ways are right, but the Lord weighs the heart. | All deeds are right in the sight of the doer, but the Lord weighs the heart. |
For he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. | Guarding the paths of justice and preserving the way of his faithful ones. |