But examine everything; hold firmly to that which is good, abstain from every form of evil. | But test everything; hold fast to what is good; abstain from every form of evil. |
Behold, happy is the person whom God disciplines, So do not reject the discipline of the Almighty. | How happy is the one whom God reproves; therefore do not despise the discipline of the Almighty. |
|
And having been perfected, He became the source of eternal salvation for all those who obey Him. | And having been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the perseverance of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. |
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time. | Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you in due time. |
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
For the whole Law is fulfilled in one word, in the statement, “You shall love your neighbor as yourself.” | For the whole law is summed up in a single commandment, “You shall love your neighbor as yourself.” |
Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day. | Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long. |
Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. |
In the morning, Lord, You will hear my voice; In the morning I will present my prayer to You and be on the watch. | O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I plead my case to you, and watch. |
And we are witnesses of these things; and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey Him. | And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him. |
This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us. | And this is the boldness we have in him, that if we ask anything according to his will, he hears us. |
For just as the sufferings of Christ are ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ. | For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ. |
So you are to know in your heart that the Lord your God was disciplining you just as a man disciplines his son. | Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you. |
For whoever has been born of God overcomes the world; and this is the victory that has overcome the world: our faith. | For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. |
Seek good and not evil, so that you may live; And so may the Lord God of armies be with you, Just as you have said! | Seek good and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, just as you have said. |
And if we know that He hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from Him. | And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have obtained the requests made of him. |
Do not presume that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish, but to fulfill. | Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. |
You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by the Law; you have fallen from grace. | You who want to be justified by the law have cut yourselves off from Christ; you have fallen away from grace. |
So husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself. | In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. He who loves his wife loves himself. |
And every day, in the temple and from house to house, they did not stop teaching and preaching the good news of Jesus as the Christ. | And every day in the temple and at home they did not cease to teach and proclaim Jesus as the Messiah. |
When you make a vow to God, do not be late in paying it; for He takes no delight in fools. Pay what you vow! | When you make a vow to God, do not delay fulfilling it; for he has no pleasure in fools. Fulfill what you vow. |
Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” | Jesus answered, “Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.” |
He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him. | For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God. |
But sexual immorality or any impurity or greed must not even be mentioned among you, as is proper among saints. | But fornication and impurity of any kind, or greed, must not even be mentioned among you, as is proper among saints. |