May the Lord guide your hearts to the love of God and the steadfastness of Christ. | And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ. |
Therefore, humble yourselves under the mighty hand of God, so that at the proper time he may exalt you. | Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. |
In God alone be at rest, O my soul; it is from him that my hope comes. | My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. |
For the entire Law can be summed up in a single commandment: “You shall love your neighbor as yourself.” | For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. |
Blessed are those who are persecuted in the cause of justice, for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. |
Guide me in your truth and instruct me, for you are God, my Savior, and in you I hope all the day long. | Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. |
O Lord, at daybreak you hear my voice; at daybreak I bring my petition before you and await your reply. | My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up. |
Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
And we are witnesses to these things, as is the Holy Spirit whom God has given to those who obey him. | And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him. |
For everyone born of God conquers the world. And the victory that conquers the world is our faith. | For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith. |
And thus we can have confidence in him that if we ask anything that is in accordance with his will, he hears us. | And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us. |
Thus you could understand that the Lord, your God, was disciplining you, just like a father disciplines his son. | Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee. |
And every day, both in the temple and at home, they never stopped teaching and proclaiming Jesus as the Christ. | And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. |
For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so too, through Christ, do we receive our consolation. | For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ. |
Seek good and not evil, so that you may live. Then the Lord, the God of hosts, will be with you as you claim he is. | Seek good, and not evil, that ye may live: and so the Lord, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken. |
And if we know that he hears us in regard to whatever we ask him, we may be sure that all we ask of him will be ours. | And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. |
However, each one of you should love his wife as he loves himself, and the wife should respect her husband. | Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband. |
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have come not to abolish but to fulfill them. | Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. |
Jesus said, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.” | Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. |
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory shine over all the earth. | Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth. |
Those of you who seek to be justified by the Law have cut yourselves off from Christ and have fallen away from grace. | Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. |
Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory shine over all the earth. | Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth. |
In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. The man who loves his wife loves himself. | So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself. |
Remain sober and alert, for your enemy the devil is on the prowl like a roaring lion, looking for someone to devour. | Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour. |
Consequently, anyone united to Christ is a new creation. The old order has passed away. Behold, all has become new. | Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. |
Bible verse of the day
He is a rock, his deeds are perfect,and all of his ways are just.
He is a God of truth who does no wrong;
he is just and upright.
Random Bible Verse
I have told you thisso that in me you may be in peace.
In the world
you will endure suffering.
But take courage!
I have overcome the world.Next verse!With image