This water prefigured Baptism, which now saves you. It does so not by the washing away of dirt from the body but by the pledge of a good conscience given to God through the resurrection of Jesus Christ. | And that water is a picture of baptism, which now saves you, not by removing dirt from your body, but as a response to God from a clean conscience. It is effective because of the resurrection of Jesus Christ. |
Thus there are three things that endure: faith, hope, and love, and the greatest of these is love. | Three things will last forever—faith, hope, and love—and the greatest of these is love. |
But Jesus has now received a ministry that is far superior, for he is the mediator of a far better covenant that has been established on better promises. | But now Jesus, our High Priest, has been given a ministry that is far superior to the old priesthood, for he is the one who mediates for us a far better covenant with God, based on better promises. |
To you, O God of my fathers, I offer thanks and praise because you have given me wisdom and power. Now you have made known to me what we asked of you; you have revealed to us the king’s dream. | I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded. |
For we walk by faith, not by sight. | For we live by believing and not by seeing. |
May the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. | Now may the Lord of peace himself give you his peace at all times and in every situation. The Lord be with you all. |
But as for me, I will look to the Lord. I place my hope in God my savior; my God will hear me. | As for me, I look to the Lord for help. I wait confidently for God to save me, and my God will certainly hear me. |
Do not judge, so that you in turn may not be judged. | Do not judge others, and you will not be judged. |
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. | Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you. |
Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with a joy that is indescribable and glorious. For you are achieving the goal of your faith, that is, the salvation of your souls. | You love him even though you have never seen him. Though you do not see him now, you trust him; and you rejoice with a glorious, inexpressible joy. The reward for trusting him will be the salvation of your souls. |
But now the righteousness of God that is attested by the Law and the Prophets has been manifested apart from law: the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. No distinction has been made. | But now God has shown us a way to be made right with him without keeping the requirements of the law, as was promised in the writings of Moses and the prophets long ago. We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are. |
Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. |
To our God and Father be glory forever and ever. Amen. | Now all glory to God our Father forever and ever! Amen. |
Beloved, we are God’s children now. What we shall be has not yet been revealed. However, we do know that when he appears we shall be like him, for we shall see him as he really is. Everyone who has this hope in him keeps himself pure, just as he is pure. | Dear friends, we are already God’s children, but he has not yet shown us what we will be like when Christ appears. But we do know that we will be like him, for we will see him as he really is. And all who have this eager expectation will keep themselves pure, just as he is pure. |
Cast all your anxiety on him, because he cares about you. | Give all your worries and cares to God, for he cares about you. |
And now, brethren, I want to remind you of the gospel I proclaimed to you, which you received and in which you stand firm. Through it you are also being saved, provided that you are holding fast to what I proclaimed to you. If not, then you have believed in vain. | Let me now remind you, dear brothers and sisters, of the Good News I preached to you before. You welcomed it then, and you still stand firm in it. It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you—unless, of course, you believed something that was never true in the first place. |
And so now, O Israel, what does the Lord, your God, require of you but to fear the Lord, your God, to walk in all of his ways, to love him, to serve the Lord, your God, with all your heart and all your soul, and to observe the commandments and the statutes that I am giving you today for your own good. | And now, Israel, what does the Lord your God require of you? He requires only that you fear the Lord your God, and live in a way that pleases him, and love him and serve him with all your heart and soul. And you must always obey the Lord’s commands and decrees that I am giving you today for your own good. |
You are all-beautiful, my love, without the slightest blemish. | You are altogether beautiful, my darling, beautiful in every way. |
Now in regard to the eating of meat sacrificed to idols, we know that idols are nothing in the world and that there is only one God. | So, what about eating meat that has been offered to idols? Well, we all know that an idol is not really a god and that there is only one God. |
The Lord makes poor and makes rich, he humbles and he also exalts. | The Lord makes some poor and others rich; he brings some down and lifts others up. |
Hence, be subject to God. Resist the devil, and he will flee from you. | So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you. |
Therefore say to them, “Thus says the Lord God: The fulfillment of my words will not be delayed any longer. What I have said will be done now. This is the word of the Lord God.” | Therefore, tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: No more delay! I will now do everything I have threatened. I, the Sovereign Lord, have spoken!’ |
The Lord God said, “Behold, man has become like one of us, for he has knowledge of that which is good and that which is evil. Now, we must prevent him from reaching out and taking the fruit of the tree of life lest he eat it and live forever.” The Lord God cast him out of the Garden of Eden; henceforth he was to labor tilling the soil from which he had come. | Then the Lord God said, “Look, the human beings have become like us, knowing both good and evil. What if they reach out, take fruit from the tree of life, and eat it? Then they will live forever!” So the Lord God banished them from the Garden of Eden, and he sent Adam out to cultivate the ground from which he had been made. |
Then Peter addressed them: “I now understand how true it is that God has no favorites, but that in every nation all those who fear God and do what is right are acceptable to him.” | Then Peter replied, “I see very clearly that God shows no favoritism. In every nation he accepts those who fear him and do what is right.” |
And now, brethren, farewell. Mend your ways. Encourage one another. Be of one mind and live in peace. Then the God of love and peace will be with you. | Dear brothers and sisters, I close my letter with these last words: Be joyful. Grow to maturity. Encourage each other. Live in harmony and peace. Then the God of love and peace will be with you. |
Related topics
Faith
So I tell you...
Salvation
There is no salvation...
Promises
Do not fear, for...
Life
The LORD will protect...
Peace
The LORD bless you...
Law
You shall keep these...