But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. | But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, don’t be afraid to take to yourself Mary as your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.” |
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. | For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” |
|
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. |
For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth. | For Yahweh’s word is right. All his work is done in faithfulness. |
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. |
By humility and the fear of the Lord are riches, and honour, and life. | The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life. |
The blessing of the Lord, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it. | Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. |
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. | It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved. |
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. | Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you. |
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. | Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. | Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry. |
Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. | Arise, shine; for your light has come, and Yahweh’s glory has risen on you! |
The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. | Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe. |
The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility. | The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility. |
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord. | He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh. |
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God. | Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of Yahweh our God. |
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living. | I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living. |
Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |
The fear of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction. | The fear of Yahweh is the beginning of knowledge, but the foolish despise wisdom and instruction. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding. | The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding. |
The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. | The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity. |
Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith. | Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble. |
By the word of the Lord were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. | By Yahweh’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth. |
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the Lord. | For whoever finds me finds life, and will obtain favor from Yahweh. |
Therefore thou shalt keep the commandments of the Lord thy God, to walk in his ways, and to fear him. | You shall keep the commandments of Yahweh your God, to walk in his ways, and to fear him. |