In the same way, there is joy in the presence of God’s angels when even one sinner repents. | In the same way, I tell you, there is rejoicing among the angels of God over one sinner who repents. |
Don’t you realize that I could ask my Father for thousands of angels to protect us, and he would send them instantly? | Do you suppose that I cannot appeal to my Father for help and he will not immediately send me more than twelve legions of angels? |
|
Keep on loving each other as brothers and sisters. Don’t forget to show hospitality to strangers, for some who have done this have entertained angels without realizing it! | Let mutual love continue, and do not forget to offer hospitality to strangers, for by doing this some have entertained angels without knowing it. |
If I could speak all the languages of earth and of angels, but didn’t love others, I would only be a noisy gong or a clanging cymbal. | If in speaking I use human tongues and angelic as well, but do not have love, I am nothing more than a noisy gong or a clanging cymbal. |
All who are victorious will be clothed in white. I will never erase their names from the Book of Life, but I will announce before my Father and his angels that they are mine. | Anyone who is victorious will be dressed like these in white robes, and I shall not blot his name from the book of life. Rather, I shall acknowledge it in the presence of my Father and his angels. |
Without question, this is the great mystery of our faith: Christ was revealed in a human body and vindicated by the Spirit. He was seen by angels and announced to the nations. He was believed in throughout the world and taken to heaven in glory. | Without any doubt, the mystery of our religion is great: He was made visible in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed to the Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory. |
And I am convinced that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life, neither angels nor demons, neither our fears for today nor our worries about tomorrow—not even the powers of hell can separate us from God’s love. No power in the sky above or in the earth below—indeed, nothing in all creation will ever be able to separate us from the love of God that is revealed in Christ Jesus our Lord. | For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor present things, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other creature will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord. |
For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the believers who have died will rise from their graves. Then, together with them, we who are still alive and remain on the earth will be caught up in the clouds to meet the Lord in the air. Then we will be with the Lord forever. | When the command is given, at the sound of the archangel’s voice and the call of God’s trumpet, the Lord himself will descend from heaven, and those who have died in Christ will be the first to rise. Then those of us who are still alive and are left will be caught up together with them on clouds in the air to meet the Lord. And so, we will be with the Lord forever. |
But the angel reassured them. “Don’t be afraid!” he said. “I bring you good news that will bring great joy to all people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid, for I bring you good news of great joy for all the people.” |
Then the angel spoke to the women. “Don’t be afraid!” he said. “I know you are looking for Jesus, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead, just as he said would happen. Come, see where his body was lying.” | But the angel said to the women, “Do not be afraid! I know that you are looking for Jesus who was crucified. He is not here, for he has been raised, as he promised he would be. Come and see the place where he lay.” |
Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased. | Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to all those on whom his favor rests. |
“Don’t be afraid, Mary,” the angel told her, “for you have found favor with God! You will conceive and give birth to a son, and you will name him Jesus.” | Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. Behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you will name him Jesus.” |
As they strained to see him rising into heaven, two white-robed men suddenly stood among them. “Men of Galilee,” they said, “why are you standing here staring into heaven? Jesus has been taken from you into heaven, but someday he will return from heaven in the same way you saw him go!” | While he was departing as they gazed upward toward the sky, suddenly two men dressed in white robes stood beside them, and they said, “Men of Galilee, why are you standing there looking up into the sky? This Jesus who has been taken up from you into heaven will come back in the same way as you have seen him going into heaven.” |
As he considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream. “Joseph, son of David,” the angel said, “do not be afraid to take Mary as your wife. For the child within her was conceived by the Holy Spirit.” | After he had decided to follow this course of action, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to receive Mary into your home as your wife. For this child has been conceived in her womb through the Holy Spirit.” |