So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. | I give you a new commandment: love one another. Just as I have loved you, so you should also love one another. |
If one person falls, the other can reach out and help. But someone who falls alone is in real trouble. | And if one should fall, his companion will help him up. How pathetic is the man who is alone and falls and has no one to assist him to his feet. |
|
In the same way, there is joy in the presence of God’s angels when even one sinner repents. | In the same way, I tell you, there is rejoicing among the angels of God over one sinner who repents. |
You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror. | You believe that there is one God. You do well to assert that. But even the demons believe and tremble. |
But the one who endures to the end will be saved. | But whoever endures to the end will be saved. |
Dear friends, let us continue to love one another, for love comes from God. Anyone who loves is a child of God and knows God. | Beloved, let us love one another, because love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God. |
But ‘God made them male and female’ from the beginning of creation. ‘This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.’ Since they are no longer two but one, let no one split apart what God has joined together. | But from the very beginning of creation, ‘God made them male and female.’ ‘That is why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two become one flesh.’ And so they are no longer two but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate. |
I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take away your crown. | I am coming soon. Hold fast to what you already have so that no one may rob you of your crown. |
But you, O Lord, are a shield around me; you are my glory, the one who holds my head high. | But you, O Lord, are a shield to protect me; you are my glory and the one who raises my head high. |
And don’t let us yield to temptation, but rescue us from the evil one. | And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one. |
But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. | However, the Lord is faithful. He will strengthen you and protect you from the evil one. |
Let us think of ways to motivate one another to acts of love and good works. And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near. | And let us consider how to spur one another to love and good works. Do not neglect to attend your assemblies, as some do, but rather encourage one another, especially since you can see the Day approaching. |
For the whole law can be summed up in this one command: “Love your neighbor as yourself.” | For the entire Law can be summed up in a single commandment: “You shall love your neighbor as yourself.” |
I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one. | I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. |
I didn’t know he was the one, but when God sent me to baptize with water, he told me, ‘The one on whom you see the Spirit descend and rest is the one who will baptize with the Holy Spirit.’ | I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, ‘The one on whom you see the Spirit descend and rest is the one who is to baptize with the Holy Spirit.’ |
Don’t be concerned for your own good but for the good of others. | No one should seek his own advantage in preference to that of his neighbor. |
No one can know a person’s thoughts except that person’s own spirit, and no one can know God’s thoughts except God’s own Spirit. | And just as no human being comprehends any person’s innermost being except the person’s own spirit within him, so also no one comprehends what pertains to God except the Spirit of God. |
Just say a simple, ‘Yes, I will,’ or ‘No, I won’t.’ Anything beyond this is from the evil one. | All you need to do is to say ‘Yes’ if you mean ‘Yes’ and ‘No’ if you mean ‘No.’ Anything beyond this comes from the evil one. |
Fear of the Lord is the foundation of wisdom. Knowledge of the Holy One results in good judgment. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding. |
Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” | Jesus replied, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |
Finally, all of you should be of one mind. Sympathize with each other. Love each other as brothers and sisters. Be tenderhearted, and keep a humble attitude. | Finally, all of you should be united in spirit, sympathetic, filled with love for one another, compassionate, and humble. |
Dear friends, since God loved us that much, we surely ought to love each other. | Beloved, since God loved us so much, we should love one another. |
See that no one pays back evil for evil, but always try to do good to each other and to all people. | Make sure that no one pays back evil for evil. Rather, always aim to achieve what is best for each other and for everyone. |
“Haven’t you read the Scriptures?” Jesus replied. “They record that from the beginning ‘God made them male and female.’” And he said, “‘This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.’ Since they are no longer two but one, let no one split apart what God has joined together.” | He replied, “Have you not read that from the beginning the Creator ‘made them male and female’ and said: ‘That is why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two become one flesh’? And so they are no longer two but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.” |
As the Scriptures say, “A man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.” | For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh. |