For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we too are his offspring.’ | For in Him we live and move and exist, as even some of your own poets have said, ‘For we also are His descendants.’ |
So then let us not fall asleep as others do, but let us keep awake and be sober. | So then, let’s not sleep as others do, but let’s be alert and sober. |
Beloved, we are God's children now; what we will be has not yet been revealed. What we do know is this: when he is revealed, we will be like him, for we will see him as he is. And all who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. | Beloved, now we are children of God, and it has not appeared as yet what we will be. We know that when He appears, we will be like Him, because we will see Him just as He is. And everyone who has this hope set on Him purifies himself, just as He is pure. |
In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. He who loves his wife loves himself. | So husbands also ought to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself. |
And let us consider how to provoke one another to love and good deeds, not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day approaching. | And let’s consider how to encourage one another in love and good deeds, not abandoning our own meeting together, as is the habit of some people, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near. |
Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you. | So you are to know in your heart that the Lord your God was disciplining you just as a man disciplines his son. |
And let the one who believes in me drink. As the scripture has said, ‘Out of the believer's heart shall flow rivers of living water.’ | The one who believes in Me, as the Scripture said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.’ |
Whatever your task, put yourselves into it, as done for the Lord and not for your masters, since you know that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you serve the Lord Christ. | Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord and not for people, knowing that it is from the Lord that you will receive the reward of the inheritance. It is the Lord Christ whom you serve. |
But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. | But as for me, I will be on the watch for the Lord; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. |
For in Christ Jesus you are all children of God through faith. As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. | For you are all sons and daughters of God through faith in Christ Jesus. For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. |
Then the Lord commanded us to observe all these statutes, to fear the Lord our God, for our lasting good, so as to keep us alive, as is now the case. | So the Lord commanded us to follow all these statutes, to fear the Lord our God for our own good always and for our survival, as it is today. |
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. | For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways And My thoughts than your thoughts. |
The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them. | And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them. |
For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ. | For just as the sufferings of Christ are ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ. |
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. | If you keep My commandments, you will remain in My love; just as I have kept My Father’s commandments and remain in His love. |
Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. | Just as the living Father sent Me, and I live because of the Father, the one who eats Me, he also will live because of Me. |
And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we abound in love for you. | And may the Lord cause you to increase and overflow in love for one another, and for all people, just as we also do for you. |
Divided tongues, as of fire, appeared among them, and a tongue rested on each of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages, as the Spirit gave them ability. | And tongues that looked like fire appeared to them, distributing themselves, and a tongue rested on each one of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with different tongues, as the Spirit was giving them the ability to speak out. |
Husbands, in the same way, show consideration for your wives in your life together, paying honor to the woman as the weaker sex, since they too are also heirs of the gracious gift of life—so that nothing may hinder your prayers. | You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered. |
So, if they say to you, ‘Look! He is in the wilderness,’ do not go out. If they say, ‘Look! He is in the inner rooms,’ do not believe it. For as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. | So if they say to you, ‘Behold, He is in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Behold, He is in the inner rooms,’ do not believe them. For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will the coming of the Son of Man be. |
Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and never treat them harshly. | Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not become bitter against them. |
If we diligently observe this entire commandment before the Lord our God, as he has commanded us, we will be in the right. | And it will be righteousness for us if we are careful to follow all this commandment before the Lord our God, just as He commanded us. |
Even though you intended to do harm to me, God intended it for good, in order to preserve a numerous people, as he is doing today. | As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present result, to keep many people alive. |
As God's chosen ones, holy and beloved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, meekness, and patience. | So, as those who have been chosen of God, holy and beloved, put on a heart of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience. |
For your steadfast love is as high as the heavens; your faithfulness extends to the clouds. | For Your goodness is great to the heavens And Your truth to the clouds. |
Related topics
Life
The LORD will keep...
Jesus
Jesus looked at them...
End times
Let no one deceive...
Relationships
And though one might...
Marriage
He who finds a...
Law
Keep these words that...