Be on guard. Stand firm in the faith. Be courageous. Be strong. | Keep alert, stand firm in your faith, be courageous, be strong. |
But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant, and whoever wants to be first among you must become your slave. | It will not be so among you; but whoever wishes to be great among you must be your servant, and whoever wishes to be first among you must be your slave. |
|
Be still, and know that I am God! I will be honored by every nation. I will be honored throughout the world. | Be still, and know that I am God! I am exalted among the nations, I am exalted in the earth. |
Such people will not be overcome by evil. Those who are righteous will be long remembered. | For the righteous will never be moved; they will be remembered forever. |
And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord—his name alone will be worshiped. | And the Lord will become king over all the earth; on that day the Lord will be one and his name one. |
Do not judge others, and you will not be judged. | Do not judge, so that you may not be judged. |
Do not judge others, and you will not be judged. Do not condemn others, or it will all come back against you. Forgive others, and you will be forgiven. | Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. |
Anyone who believes and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe will be condemned. | The one who believes and is baptized will be saved; but the one who does not believe will be condemned. |
This is what I told them: ‘Obey me, and I will be your God, and you will be my people. Do everything as I say, and all will be well!’ | But this command I gave them, “Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk only in the way that I command you, so that it may be well with you.” |
O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone! | Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise. |
But many who are the greatest now will be least important then, and those who seem least important now will be the greatest then. | But many who are first will be last, and the last will be first. |
This is my command—be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged. For the Lord your God is with you wherever you go. | I hereby command you: Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. |
Be exalted, O God, above the highest heavens! May your glory shine over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens. Let your glory be over all the earth. |
The time is coming when everything that is covered up will be revealed, and all that is secret will be made known to all. | Nothing is covered up that will not be uncovered, and nothing secret that will not become known. |
You must be holy because I, the Lord, am holy. I have set you apart from all other people to be my very own. | You shall be holy to me; for I the Lord am holy, and I have separated you from the other peoples to be mine. |
But when Jesus heard what had happened, he said to Jairus, “Don’t be afraid. Just have faith, and she will be healed.” | When Jesus heard this, he replied, “Do not fear. Only believe, and she will be saved.” |
But the one who endures to the end will be saved. | But the one who endures to the end will be saved. |
Then God said, “Let there be light,” and there was light. | Then God said, “Let there be light”; and there was light. |
So be on your guard, not asleep like the others. Stay alert and be clearheaded. | So then let us not fall asleep as others do, but let us keep awake and be sober. |
You must be compassionate, just as your Father is compassionate. | Be merciful, just as your Father is merciful. |
God blesses those who mourn, for they will be comforted. | Blessed are those who mourn, for they will be comforted. |
Be exalted, O God, above the highest heavens. May your glory shine over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory be over all the earth. |
The generous will prosper; those who refresh others will themselves be refreshed. | A generous person will be enriched, and one who gives water will get water. |
So I tell you, every sin and blasphemy can be forgiven—except blasphemy against the Holy Spirit, which will never be forgiven. | Therefore I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. |
May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |