Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. | But the Lord watches over those who fear him, those who rely on his unfailing love. |
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel. | All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’). |
|
Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. | But God is my helper. The Lord keeps me alive! |
Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is anything too hard for me? | I am the Lord, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me? |
All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: “Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us). | All of this occurred to fulfill the Lord’s message through his prophet: “Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son, and they will call him Immanuel, which means ‘God is with us.’” |
Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice. | Always be full of joy in the Lord. I say it again—rejoice! |
Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. | Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor. |
Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of us in knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand and take also of the tree of life and eat, and live forever—” therefore the Lord God sent him out from the garden of Eden to work the ground from which he was taken. | Then the Lord God said, “Look, the human beings have become like us, knowing both good and evil. What if they reach out, take fruit from the tree of life, and eat it? Then they will live forever!” So the Lord God banished them from the Garden of Eden, and he sent Adam out to cultivate the ground from which he had been made. |
For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
The Lord will fight for you, and you have only to be silent. | The Lord himself will fight for you. Just stay calm. |
Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord. | Never be lazy, but work hard and serve the Lord enthusiastically. |
Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. | A final word: Be strong in the Lord and in his mighty power. |
Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand. | Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon. |
Seek the Lord and his strength; seek his presence continually! | Search for the Lord and for his strength; continually seek him. |
Let everything that has breath praise the Lord! Praise the Lord! | Let everything that breathes sing praises to the Lord! Praise the Lord! |
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. | Our help is from the Lord, who made heaven and earth. |
The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. | May the grace of the Lord Jesus be with God’s holy people. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. |
Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways! | How joyful are those who fear the Lord— all who follow his ways! |
For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek me and live.” | Now this is what the Lord says to the family of Israel: “Come back to me and live!” |
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God except the Lord? Who but our God is a solid rock? |
I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope. | I am counting on the Lord; yes, I am counting on him. I have put my hope in his word. |
The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? | The Lord is for me, so I will have no fear. What can mere people do to me? |
It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in people. |
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God except the Lord? Who but our God is a solid rock? |