But Jesus has now received a ministry that is far superior, for he is the mediator of a far better covenant that has been established on better promises. | But now He has obtained a more excellent ministry, to the extent that He is also the mediator of a better covenant, which has been enacted on better promises. |
Two are better than one: they earn a far greater reward for their toil. | Two are better than one because they have a good return for their labor. |
It is better to take refuge in the Lord than to place your trust in mortals. | It is better to take refuge in the Lord Than to trust in people. |
A man’s attraction is his kindness; it is far better to be poor than to be a liar. | What is desirable in a person is his kindness, And it is better to be a poor person than a liar. |
It is better to have little and be righteous than to acquire great riches with injustice. | Better is a little with righteousness Than great income with injustice. |
Do nothing out of selfish ambition or vanity, but humbly regard others as better than yourselves. | Do nothing from selfishness or empty conceit, but with humility consider one another as more important than yourselves. |
It is better to have a little and fear the Lord than to possess immense wealth and suffer anguish. | Better is a little with the fear of the Lord Than great treasure, and turmoil with the treasure. |
Do not assert that the past was better than the present, for such a statement is not a sign of wisdom. | Do not say, “Why is it that the former days were better than these?” For it is not from wisdom that you ask about this. |
It is better to acquire wisdom rather than gold, and more desirable to acquire understanding rather than silver. | How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver. |
It is better to be a patient man rather than a warrior, one who controls his temper rather than one who captures a city. | One who is slow to anger is better than the mighty, And one who rules his spirit, than one who captures a city. |
Live in harmony with one another. Do not consider yourself to be better than others, but associate with the lowly, and never be conceited. | Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation. |
It is better to spend one day in your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in God’s house than dwell inside the tents of the wicked. | For a day in Your courtyards is better than a thousand elsewhere. I would rather stand at the threshold of the house of my God Than live in the tents of wickedness. |
Nevertheless, I am telling you the truth: it is better for you that I depart. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, whereas if I go, I will send him to you. | But I tell you the truth: it is to your advantage that I am leaving; for if I do not leave, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you. |
I am pulled in opposite directions. My desire is to depart and to be with Christ, for that is far better, but, it is a more urgent need for you that I remain in the body. | But I am hard-pressed from both directions, having the desire to depart and be with Christ, for that is very much better; yet to remain on in the flesh is more necessary for your sakes. |
Do not forsake your friend or the friend of your father, and do not run to your brother’s house when troubles befall you; far better is a friend nearby than a brother who is far away. | Do not abandon your friend or your father’s friend, And do not go to your brother’s house on the day of your disaster; Better is a neighbor who is near than a brother far away. |