And the Lord will be King over all the earth; on that day the Lord will be the only one, and His name the only one. | And the Lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one Lord, and his name one. |
For as through the one man’s disobedience the many were made sinners, so also through the obedience of the One the many will be made righteous. | For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous. |
|
I love the Lord, because He hears My voice and my pleas. Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live. | I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications. Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live. |
Because Your favor is better than life, My lips will praise You. So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name. | Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. |
And whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father who is in heaven will also forgive you for your offenses. | And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses. |
One person values one day over another, another values every day the same. Each person must be fully convinced in his own mind. | One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind. |
There is no one holy like the Lord, Indeed, there is no one besides You, Nor is there any rock like our God. | There is none holy as the Lord: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God. |
For if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to the one who falls when there is not another to lift him up! | For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up. |
Now in the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know what to pray for as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings too deep for words. | Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. |
Therefore, encourage one another and build one another up, just as you also are doing. | Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do. |
To sum up, all of you be harmonious, sympathetic, loving, compassionate, and humble. | Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous. |
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. | Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another. |
No one is to seek his own advantage, but rather that of his neighbor. | Let no man seek his own, but every man another's wealth. |
Two are better than one because they have a good return for their labor. | Two are better than one; because they have a good reward for their labour. |
One who is slow to anger is better than the mighty, And one who rules his spirit, than one who captures a city. | He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city. |
Yet for us there is only one God, the Father, from whom are all things, and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him. | But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. |
But the one who boasts is to boast in the Lord. For it is not the one who commends himself that is approved, but the one whom the Lord commends. | But he that glorieth, let him glory in the Lord. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth. |
I am coming quickly; hold firmly to what you have, so that no one will take your crown. | Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown. |
But the one who endures to the end is the one who will be saved. | But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. |
By this all people will know that you are My disciples: if you have love for one another. | By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. |
And I give them eternal life, and they will never perish; and no one will snatch them out of My hand. My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand. I and the Father are one. | And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. I and my Father are one. |
You believe that God is one. You do well; the demons also believe, and shudder. | Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble. |
Bear one another’s burdens, and thereby fulfill the law of Christ. | Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. |
Bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; just as the Lord forgave you, so must you do also. | Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye. |
There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy; but who are you, judging your neighbor? | There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? |