Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! | Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. |
Bless those who persecute you; bless, and don’t curse. | Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
|
I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. | I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth. |
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. | For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield. |
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him. | God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. |
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. | The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. |
Rejoice in the Lord always! Again I will say, “Rejoice!” | Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice. |
Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. | Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. |
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you. | Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. |
For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.” | For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. |
Not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. | Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord. |
Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. | Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand. |
Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. | Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. |
You shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you. | And ye shall serve the Lord your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee. |
It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved. | And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
Yahweh bless you, and keep you. Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you. Yahweh lift up his face toward you, and give you peace. | The Lord bless thee, and keep thee: The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace. |
Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. | Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, even the God who is our salvation. Selah. | Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah. |
For there is born to you today, in David’s city, a Savior, who is Christ the Lord. | For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. |
They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. |
For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light. | For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light. |