For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light. | For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light. |
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord. | Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord. |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | Look to the Lord and his strength; seek his face always. |
May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ. | May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts. | Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh. |
So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” | So we say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?” |
Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. |
Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! | Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord. |
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. | Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. |
Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. | Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him. |
For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God? | For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? |
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. | But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ. |
Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. | Lord, save us! Lord, grant us success! Blessed is he who comes in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you. |
I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. | I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope. |
Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. | From the Lord comes deliverance. May your blessing be on your people. |
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? | The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me? |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | Look to the Lord and his strength; seek his face always. |
Yahweh makes poor and makes rich. He brings low, he also lifts up. | The Lord sends poverty and wealth; he humbles and he exalts. |
For Yahweh says to the house of Israel: “Seek me, and you will live.” | This is what the Lord says to Israel: “Seek me and live.” |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” |
A man’s heart plans his course, but Yahweh directs his steps. | In their hearts humans plan their course, but the Lord establishes their steps. |
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord’s. | If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord. |
My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.” | I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” |
For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? | For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? |
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans. |
Bible verse of the day
As for God, his way is perfect.Yahweh’s word is tried.
He is a shield to all those who take refuge in him.