The vexation of a fool is known at once, but the prudent ignores an insult. | Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult. |
But godliness with contentment is great gain. | But godliness with contentment is great gain. |
|
Let no one seek his own good, but the good of his neighbor. | No one should seek their own good, but the good of others. |
Every way of a man is right in his own eyes, but the Lord weighs the heart. | A person may think their own ways are right, but the Lord weighs the heart. |
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. | And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. |
But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. | But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. |
But I am the Lord your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior. | But I have been the Lord your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me. |
There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death. | There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death. |
The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin. | The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin. |
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. | A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. | Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. |
The grass withers, the flower fades, but the word of our God will stand forever. | The grass withers and the flowers fall, but the word of our God endures forever. |
But as for you, teach what accords with sound doctrine. | You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine. |
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot. | The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot. |
A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies. | An honest witness does not deceive, but a false witness pours out lies. |
Hope deferred makes the heart sick, but a desire fulfilled is a tree of life. | Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life. |
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad. | Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up. |
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. | Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death. |
But the one who looks into the perfect law, the law of liberty, and perseveres, being no hearer who forgets but a doer who acts, he will be blessed in his doing. | But whoever looks intently into the perfect law that gives freedom, and continues in it—not forgetting what they have heard, but doing it—they will be blessed in what they do. |
Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight. | The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy. |
Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all. | The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all. |
But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you. | But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
The ransom of a man's life is his wealth, but a poor man hears no threat. | A person’s riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes. |