For we walk by faith, not by sight. | For we live by faith, not by sight. |
This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the Lord of hosts. | This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by might nor by power, but by my Spirit,’ says the Lord Almighty. |
|
By the word of the Lord the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host. | By the word of the Lord the heavens were made, their starry host by the breath of his mouth. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. | We who are Jews by birth and not sinful Gentiles know that a person is not justified by the works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified. |
But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God, or by the earth, for it is his footstool, or by Jerusalem, for it is the city of the great King. | But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God’s throne; or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King. |
But above all, my brothers, do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath, but let your “yes” be yes and your “no” be no, so that you may not fall under condemnation. | Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple “Yes” or “No.” Otherwise you will be condemned. |
If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit. | Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. |
But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’” | Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” |
For all who are led by the Spirit of God are sons of God. | For those who are led by the Spirit of God are the children of God. |
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead. | For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. |
For no prophecy was ever produced by the will of man, but men spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit. | For prophecy never had its origin in the human will, but prophets, though human, spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit. |
So also faith by itself, if it does not have works, is dead. | In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead. |
How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word. | How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word. |
I was ready to be sought by those who did not ask for me; I was ready to be found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that was not called by my name. | I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, ‘Here am I, here am I.’ |
Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith? | So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard? |
For every house is built by someone, but the builder of all things is God. | For every house is built by someone, but God is the builder of everything. |
Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it. | Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow. |
Ah, Lord God! It is you who have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm! Nothing is too hard for you. | Ah, Sovereign Lord, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you. |
For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin. | Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin. |
For as by the one man's disobedience the many were made sinners, so by the one man's obedience the many will be made righteous. | For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous. |
Whoever keeps his commandments abides in God, and God in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us. | The one who keeps God’s commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us. |
I will never forget your precepts, for by them you have given me life. | I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. |
He saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to his own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit. | He saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit. |
The steps of a man are established by the Lord, when he delights in his way. | The Lord makes firm the steps of the one who delights in him. |