For you are all children of God, through faith in Christ Jesus. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. | So in Christ Jesus you are all children of God through faith, for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. |
Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.” | Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.” |
|
Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts. | Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh. |
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.” | Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.” |
Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” | Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ. | Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ. |
This is eternal life, that they should know you, the only true God, and him whom you sent, Jesus Christ. | Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. |
Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” |
Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.” | When Jesus spoke again to the people, he said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.” |
For all have sinned, and fall short of the glory of God; being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus. | For all have sinned and fall short of the glory of God, and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. |
Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. | Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. |
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. | But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ. |
But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. | May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. |
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ. | Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah. |
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit. | When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.” With that, he bowed his head and gave up his spirit. |
She shall give birth to a son. You shall name him Jesus, for it is he who shall save his people from their sins. | She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins. |
Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.” | Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” |
When he has come, he will convict the world about sin, about righteousness, and about judgment. | When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment. |
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets; even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction. | But now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify. This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile. |
Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments among them, they cast lots. | Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. |
Yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him. | Yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live. |
Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.” | Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” |
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared before that we would walk in them. | For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. |
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision amounts to anything, but faith working through love. | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. |