Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs. | Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs. |
A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent. | Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult. |
|
Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked. | Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked. |
He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends. | Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends. |
He who conceals his sins doesn’t prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy. | Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy. |
No one, when he has lit a lamp, covers it with a container or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light. | No one lights a lamp and hides it in a clay jar or puts it under a bed. Instead, they put it on a stand, so that those who come in can see the light. |
Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered. | Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. |
But there is nothing covered up that will not be revealed, nor hidden that will not be known. | There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. |
I will greatly rejoice in Yahweh! My soul will be joyful in my God, for he has clothed me with the garments of salvation. He has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland and as a bride adorns herself with her jewels. | I delight greatly in the Lord; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of his righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels. |