Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer. | Rejoice in hope, be patient in suffering, persevere in prayer. |
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. | Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity. |
|
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. | Little children, let us love, not in word or speech, but in truth and action. |
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord than to put confidence in mortals. |
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. | Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me. |
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. | Finally, be strong in the Lord and in the strength of his power. |
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches. | I delight in the way of your decrees as much as in all riches. |
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. | Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them. |
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works. | The Lord is just in all his ways, and kind in all his doings. |
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God. | Some take pride in chariots, and some in horses, but our pride is in the name of the Lord our God. |
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. | So we have known and believe the love that God has for us. God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them. |
Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. | Trust in the Lord, and do good; so you will live in the land, and enjoy security. |
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord. | Do not lag in zeal, be ardent in spirit, serve the Lord. |
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. | For as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. |
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. | By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. | God abides in those who confess that Jesus is the Son of God, and they abide in God. |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You then, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. | Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you. |
Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. | Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you will abide in the Son and in the Father. |
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us. | All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us. |
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus. | Let the same mind be in you that was in Christ Jesus. |
Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops. | Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops. |
What time I am afraid, I will trust in thee. | When I am afraid, I put my trust in you. |
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety. | I will both lie down and sleep in peace; for you alone, O Lord, make me lie down in safety. |
The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. | The Lord is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him. |