I reprove and discipline those whom I love. Be earnest, therefore, and repent. | Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent. |
Whoever loves discipline loves knowledge, but those who hate to be rebuked are stupid. | Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. |
|
How happy is the one whom God reproves; therefore do not despise the discipline of the Almighty. | Behold, blessed is the one whom God reproves; therefore despise not the discipline of the Almighty. |
And, fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. | Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. |
My child, do not despise the Lord's discipline or be weary of his reproof, for the Lord reproves the one he loves, as a father the son in whom he delights. | My son, do not despise the Lord's discipline or be weary of his reproof, for the Lord reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights. |
For God did not give us a spirit of cowardice, but rather a spirit of power and of love and of self-discipline. | For God gave us a spirit not of fear but of power and love and self-control. |
Now, discipline always seems painful rather than pleasant at the time, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it. | For the moment all discipline seems painful rather than pleasant, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it. |
Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you. | Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you. |
The end of all things is near; therefore be serious and discipline yourselves for the sake of your prayers. | The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. |
But I punish my body and enslave it, so that after proclaiming to others I myself should not be disqualified. | But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified. |
Discipline yourselves, keep alert. Like a roaring lion your adversary the devil prowls around, looking for someone to devour. | Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. |
A fool despises a parent's instruction, but the one who heeds admonition is prudent. | A fool despises his father's instruction, but whoever heeds reproof is prudent. |
Therefore prepare your minds for action; discipline yourselves; set all your hope on the grace that Jesus Christ will bring you when he is revealed. | Therefore, preparing your minds for action, and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. |
Whoever heeds instruction is on the path to life, but one who rejects a rebuke goes astray. | Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. |
The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. | The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. |
Athletes exercise self-control in all things; they do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable one. | Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. |