We are bound to thank God always for you, brethren, as it is fitting, because your faith grows exceedingly, and the love of every one of you all abounds toward each other. | We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing. |
But, speaking the truth in love, may grow up in all things into Him who is the head—Christ. | Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ. |
|
As for every man to whom God has given riches and wealth, and given him power to eat of it, to receive his heritage and rejoice in his labor—this is the gift of God. | Everyone also to whom God has given wealth and possessions and power to enjoy them, and to accept his lot and rejoice in his toil—this is the gift of God. |
Again, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his neighbor. This also is vanity and grasping for the wind. | Then I saw that all toil and all skill in work come from a man's envy of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind. |
Who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself His own special people, zealous for good works. | Who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works. |
Then God said, “Let Us make man in Our image, according to Our likeness; let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over the cattle, over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” | Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” |
The heart is deceitful above all things, And desperately wicked; Who can know it? I, the Lord, search the heart, I test the mind, Even to give every man according to his ways, According to the fruit of his doings. | The heart is deceitful above all things, and desperately sick; who can understand it? “I the Lord search the heart and test the mind, to give every man according to his ways, according to the fruit of his deeds.” |
And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus. | And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
And I heard a loud voice from heaven saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God. And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.” | And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.” |
And everyone who competes for the prize is temperate in all things. Now they do it to obtain a perishable crown, but we for an imperishable crown. | Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. |
I know that nothing is better for them than to rejoice, and to do good in their lives, and also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor—it is the gift of God. | I perceived that there is nothing better for them than to be joyful and to do good as long as they live; also that everyone should eat and drink and take pleasure in all his toil—this is God's gift to man. |
For in Him dwells all the fullness of the Godhead bodily; and you are complete in Him, who is the head of all principality and power. | For in him the whole fullness of deity dwells bodily, and you have been filled in him, who is the head of all rule and authority. |
For we do not have a High Priest who cannot sympathize with our weaknesses, but was in all points tempted as we are, yet without sin. | For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin. |
Let us therefore be diligent to enter that rest, lest anyone fall according to the same example of disobedience. | Let us therefore strive to enter that rest, so that no one may fall by the same sort of disobedience. |
Now may the God of peace who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, make you complete in every good work to do His will, working in you what is well pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. | Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. |
I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. | I know how to be brought low, and I know how to abound. In any and every circumstance, I have learned the secret of facing plenty and hunger, abundance and need. |
Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work. | And that to you, O Lord, belongs steadfast love. For you will render to a man according to his work. |
For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith. | For by the grace given to me I say to everyone among you not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith that God has assigned. |
Exhort bondservants to be obedient to their own masters, to be well pleasing in all things, not answering back, not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things. | Bondservants are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative, not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior. |
But also for this very reason, giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue knowledge, to knowledge self-control, to self-control perseverance, to perseverance godliness, to godliness brotherly kindness, and to brotherly kindness love. | For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness, and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love. |
Who “will render to each one according to his deeds” | He will render to each one according to his works. |
Nevertheless, because of sexual immorality, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. | But because of the temptation to sexual immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband. |
Lord, all my desire is before You; And my sighing is not hidden from You. | O Lord, all my longing is before you; my sighing is not hidden from you. |
Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one. | Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person. |
See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil. | Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise, making the best use of the time, because the days are evil. |