Everyone who sins breaks the law, for sin is lawlessness. | Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness. |
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, everyone who sins is a slave of sin.” | Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave to sin.” |
|
Indeed, “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
Give to everyone who begs from you, and do not demand the return of what is yours from the one who has taken it. | Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. |
For God will repay everyone in accordance with what his deeds deserve. | He will render to each one according to his works. |
Then it will come to pass that everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved. |
Let your kindness be known to everyone. The Lord is near. | Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand. |
Beloved, let us love one another, because love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. |
Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my heavenly Father. | Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven. |
This is how everyone will know that you are my disciples: if you love one another. | By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. |
For Christ is the fulfillment of the Law for the justification of all who believe. | For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
To him all the Prophets bear witness that everyone who believes in him will receive forgiveness of sins through his name. | To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. |
For I am not ashamed of the gospel, since it is the power of God that offers salvation to everyone who has faith—to Jews first, and then to Gentiles as well. | For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. |
Seek peace with everyone, as well as the holiness without which no one will ever see the Lord. | Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord. |
As much as possible, and to the extent of your ability, live in peace with everyone. | If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. |
Everyone who hears these words of mine and acts in accordance with them will be like a wise man who constructed his house on a rock foundation. | Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. |
Blessed are all those who fear the Lord and walk in his ways. | Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways! |
For everyone born of God conquers the world. And the victory that conquers the world is our faith. | For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. |
Remember this, my beloved brethren: everyone should be quick to listen but slow to speak and slow to anger. | Know this, my beloved brothers: let every person be quick to hear, slow to speak, slow to anger. |
Behold, I am coming soon, and I will bring with me my reward to repay everyone as his deeds deserve. | Behold, I am coming soon, bringing my recompense with me, to repay each one for what he has done. |
Make sure that no one pays back evil for evil. Rather, always aim to achieve what is best for each other and for everyone. | See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone. |
For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may attain eternal life. | For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. |
Everyone who seeks a prize submits himself to rigorous self-discipline in every respect. They do so to win a perishable crown, while we seek an imperishable one. | Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. |
You must understand, brethren, that it is through him that forgiveness of sins is being proclaimed to you. All those who believe are justified from all the things from which they could not be justified by the Law of Moses. | Let it be known to you therefore, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you, and by him everyone who believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses. |
Beloved, we are God’s children now. What we shall be has not yet been revealed. However, we do know that when he appears we shall be like him, for we shall see him as he really is. Everyone who has this hope in him keeps himself pure, just as he is pure. | Beloved, we are God's children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears we shall be like him, because we shall see him as he is. And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure. |