Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here! | Consequently, anyone united to Christ is a new creation. The old order has passed away. Behold, all has become new. |
As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him. | But as for you, the anointing you received from him remains in you, and therefore you do not need anyone to teach you. This same anointing teaches you everything and is true and not false, so abide in him just as he taught you. |
|
I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed, because Abraham obeyed me and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees and my instructions. | I will make your descendants as numerous as the stars of the heavens and I will give them all these lands. All the nations on the earth will be blessed through your descendants, for Abraham listened to my voice and observed that which I ordered: my commandments, my ordinances and my laws. |
Don’t let anyone deceive you in any way, for that day will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction. He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshiped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God. | Let no one deceive you in any way. That Day cannot come before the final rebellion occurs and the lawless one is revealed, the son of destruction. He is the adversary who sets himself in opposition to, and exalts himself above, every so-called god or object of worship, and who even seats himself in the temple of God, declaring himself to be God. |
If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing. | If I give away everything to feed the poor and hand over my body to be burned, but do not have love, I achieve nothing. |
Commit to the Lord whatever you do, and he will establish your plans. | Entrust everything that you do to the Lord, and your plans will turn out to be successful. |
But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. | But when you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father who sees everything that is done in secret will reward you. |
Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses. | You must understand, brethren, that it is through him that forgiveness of sins is being proclaimed to you. All those who believe are justified from all the things from which they could not be justified by the Law of Moses. |
Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well. | Beloved, I pray that everything is going well with you and that your bodily health is equal to that of your soul. |
Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying: “To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!” | Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To the one seated on the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might forever and ever.” |
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. | But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing. Your almsgiving must be done in secret. And your Father who sees everything that is done in secret will reward you. |
How great you are, Sovereign Lord! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears. | How great you are, Lord God! There is no one like you, and there is no God except you alone, as everything that we have heard confirms. |
I can do all this through him who gives me strength. | I can do all things in him who strengthens me. |
But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you. | But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that the fact that you are fasting will not be obvious to others but only to your Father who is hidden. And your Father who sees everything that is done in secret will reward you. |
Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry. | And so you should put to death everything in your nature that is earthly: sexual immorality, impurity, passion, evil desires, and greed (which is idolatry). |
Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. | Through him all things came into existence, and without him there was nothing. That which came to be. |
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. | Trust wholeheartedly in the Lord rather than relying on your own intelligence. In everything you do, acknowledge him, and he will see that your paths are straight. |
Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you. | Therefore, rid yourselves of everything sordid and of every wicked excess, and welcome in all humility the word that is implanted in you and is able to save your souls. |
Follow God’s example, therefore, as dearly loved children. | Hence, be imitators of God, as beloved children. |
Honor the Lord with your wealth, with the firstfruits of all your crops. | Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your crops. |
But whoever looks intently into the perfect law that gives freedom, and continues in it—not forgetting what they have heard, but doing it—they will be blessed in what they do. | However, the one who looks intently at the perfect law of freedom and perseveres—not forgetting what he has heard but putting it into practice—will be blessed in everything he does. |
Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. | He who guards his mouth makes his life secure, but one who talks excessively ensures his own downfall. |
But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. | Rather, seek the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well. |
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “For men this is impossible, but for God all things are possible.” |
For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen. | For from him and through him and for him are all things. To him be glory forever. Amen. |