My dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry. | Remember this, my beloved brethren: everyone should be quick to listen but slow to speak and slow to anger. |
He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.” | Jesus replied, “Blessed, rather, are those who hear the word of God and obey it!” |
|
Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know. | Call to me and I will answer you and reveal to you great and mysterious secrets about which you are unaware. |
Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says. | Be doers of the word and not just hearers who only deceive themselves. |
This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us. | And thus we can have confidence in him that if we ask anything that is in accordance with his will, he hears us. |
Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. | When you call out to me and come forth and pray to me, I will listen to you. |
I love the Lord, for he heard my voice; he heard my cry for mercy. Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live. | I love the Lord because he has heard my voice and listened to my cry for mercy, because he has inclined his ear to me on the day when I called out to him. |
Whoever gives heed to instruction prospers, and blessed is the one who trusts in the Lord. | The one who pays heed to instruction prospers, and blessed is he who trusts in the Lord. |
Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. | Everyone who hears these words of mine and acts in accordance with them will be like a wise man who constructed his house on a rock foundation. |
Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you. | Do the things that you have learned, received, and heard from me and that you saw me doing. Then the God of peace will be with you. |
And if we know that he hears us—whatever we ask—we know that we have what we asked of him. | And if we know that he hears us in regard to whatever we ask him, we may be sure that all we ask of him will be ours. |
Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me. | Behold, I am standing at the door, knocking. If one of you hears my voice and opens the door, I will come in and dine with that person and that person with me. |
Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ. | So then, faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ. |
In my distress I called to the Lord; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears. | In my anguish I cried out to the Lord and called to my God for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. |
Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray. | Whoever heeds admonition is on the path to life, but anyone who rejects correction goes astray. |
My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words. Do not let them out of your sight, keep them within your heart. | My son, concentrate attentively on my words; pay heed to the instructions I pass on to you. Do not let them slip from your mind; keep them forever in your heart. |
In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. | O Lord, at daybreak you hear my voice; at daybreak I bring my petition before you and await your reply. |
“If you do not listen, and if you do not resolve to honor my name,” says the Lord Almighty, “I will send a curse on you, and I will curse your blessings. Yes, I have already cursed them, because you have not resolved to honor me.” | If you refuse to listen to me and do not sincerely resolve to give glory to my name, says the Lord of hosts, I will send a curse on you, and I will turn your blessings into a curse. Indeed, I have already done so because you have not heeded my warning. |
The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. |
It is the Lord your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him. | It is the Lord, your God, whom you are to follow. You must fear him and observe his commandments and obey what he tells you and serve him and hold fast to him. |
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them. | About midnight, Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them. |
So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard? | Does God give you the Spirit and work mighty deeds among you because you have kept the Law or because you believed what you have heard? |
What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs. | Therefore, whatever you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops. |
Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” | Jesus answered, “As it is written: ‘Man does not live by bread alone, but by every word that comes forth from the mouth of God.’ ” |
My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching. | Observe your father’s command, my son, and do not reject your mother’s teaching. |