The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace. | The Lord bless you and keep you. The Lord shine his face upon you and be gracious to you. The Lord look upon you kindly and give you peace. |
I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world. | I have told you this so that in me you may be in peace. In the world you will endure suffering. But take courage! I have overcome the world. |
|
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | Do not worry about anything, but present your needs to God in prayer and petition, with thanksgiving. Then the peace of God, which is beyond all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. |
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. | Peace I leave with you, my peace I give to you. Not as the world gives do I give it to you. Do not let your hearts be troubled; be not afraid. |
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. | May the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. |
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. | Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. |
For, “Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech. They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it.” | For: “If anyone wishes to love life and to experience good days, he must restrain his tongue from evil and his lips from deceitful speech. He must turn away from evil and do good, seek peace and pursue it.” |
In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. | In peace I lie down and sleep, for only with your help, O Lord, can I rest secure. |
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you. | O Lord, you grant peace to those who are steadfast because of their trust in you. |
Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. | And let the peace of Christ reign in your hearts, because it was for this that you were called together in one body. Always be thankful. |
Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you. | Bear with one another, and forgive one another if anyone has reason to be offended with another. You must forgive just as the Lord has forgiven you. |
Mercy, peace and love be yours in abundance. | May mercy, peace, and love be granted you in abundance. |
Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city. | It is better to be a patient man rather than a warrior, one who controls his temper rather than one who captures a city. |
Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. | Shun evil and do good; seek peace and pursue it. |
Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness. | And a harvest of righteousness is sown in peace by those who are peacemakers. |
Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord. | Seek peace with everyone, as well as the holiness without which no one will ever see the Lord. |
Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. | Make every possible effort to preserve the unity of the Spirit through the bond of peace. |
Great peace have those who love your law, and nothing can make them stumble. | Those who love your law have great peace; they encounter no stumbling blocks. |
But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere. | However, the wisdom that comes from above is first of all pure, then peaceable, gentle, and considerate, full of mercy and good fruits, without any trace of partiality or hypocrisy. |
He says, “Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.” | Be still and acknowledge that I am God, exalted among the nations, exalted on the earth. |
Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you. | Do the things that you have learned, received, and heard from me and that you saw me doing. Then the God of peace will be with you. |
The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace. | The desires of the flesh result in death, but the desires of the Spirit result in life and peace. |
The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace. | May the Lord grant strength to his people. May the Lord bless his people with peace. |
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!” | How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger who announces peace, who bears good news and proclaims glad tidings, announcing salvation and saying to Zion, “Your God is king.” |
It is to one’s honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel. | It is honorable to avoid strife, but every fool is quarrelsome. |