And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.” | And he said to them, “Follow me, and I will make you fish for people.” |
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. | And whoever does not take up the cross and follow me is not worthy of me. |
|
And he said to all, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.” | Then he said to them all, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross daily and follow me.” |
If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him. | Whoever serves me must follow me, and where I am, there will my servant be also. Whoever serves me, the Father will honor. |
For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps. | For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his steps. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord forever. | Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord my whole life long. |
And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.” | He called the crowd with his disciples, and said to them, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.” |
Jesus said to him, “If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” | Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.” |
And I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and be careful to obey my rules. | I will put my spirit within you, and make you follow my statutes and be careful to observe my ordinances. |
And it shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the Lord, to do them, not to follow after your own heart and your own eyes, which you are inclined to whore after. | You have the fringe so that, when you see it, you will remember all the commandments of the Lord and do them, and not follow the lust of your own heart and your own eyes. |
They said to you, “In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.” It is these who cause divisions, worldly people, devoid of the Spirit. | For they said to you, “In the last time there will be scoffers, indulging their own ungodly lusts.” It is these worldly people, devoid of the Spirit, who are causing divisions. |
Strive for peace with everyone, and for the holiness without which no one will see the Lord. | Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord. |
If you walk in my statutes and observe my commandments and do them, then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit. | If you follow my statutes and keep my commandments and observe them faithfully, I will give you your rains in their season, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit. |
You shall walk after the Lord your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him. | The Lord your God you shall follow, him alone you shall fear, his commandments you shall keep, his voice you shall obey, him you shall serve, and to him you shall hold fast. |
So you shall keep my commandments and do them: I am the Lord. | Thus you shall keep my commandments and observe them: I am the Lord. |
But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness. | But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness. |
Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers. | Happy are those who do not follow the advice of the wicked, or take the path that sinners tread, or sit in the seat of scoffers. |
I am the Lord your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules, and keep my Sabbaths holy that they may be a sign between me and you, that you may know that I am the Lord your God. | I the Lord am your God; follow my statutes, and be careful to observe my ordinances, and hallow my sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the Lord am your God. |
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Therefore be imitators of God, as beloved children. |
See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone. | See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all. |
Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways! | Happy is everyone who fears the Lord, who walks in his ways. |
Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths. | Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths. |
Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain! | Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain. |
Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord! | Happy are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord. |
You shall walk in all the way that the Lord your God has commanded you, that you may live, and that it may go well with you, and that you may live long in the land that you shall possess. | You must follow exactly the path that the Lord your God has commanded you, so that you may live, and that it may go well with you, and that you may live long in the land that you are to possess. |