And I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts. | I will walk in complete freedom because I have sought your commands. |
For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong. | For this reason, I rejoice when I endure weaknesses, insults, hardships, persecutions, and distress for the sake of Christ. For it is when I am weak that I am strong. |
|
Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life. | Because in my eyes you are precious, because you are honored and I love you, I will give people in exchange for you and nations in return for your life. |
Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing. | Do not repay evil with evil or abuse with abuse. On the contrary, repay with a blessing. This is what you were called to do, so that you might inherit a blessing. |
For “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | Indeed, “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? | Indeed, who is God except the Lord? Who is the Rock besides our God? |
For all who are led by the Spirit of God are sons of God. | Those who are led by the Spirit of God are children of God. |
I will never forget your precepts, for by them you have given me life. | Never will I forget your commands, for through them you have given me life. |
For every house is built by someone, but the builder of all things is God. | For every house is built by someone, but the builder of all is God. |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is true, and he is faithful in everything he does. |
Fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand. | Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you and give you help, I will uphold you with my victorious right hand. |
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? | What will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his very life? Or what can he give in exchange for his life? |
The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. | The Lord is a refuge for the oppressed, a refuge in times of distress. |
For the fruit of light is found in all that is good and right and true. | For light produces all goodness and righteousness and truth. |
For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. | For you, O God, have put us to the test; you have purified us as silver is refined. |
But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. | And whoever does not provide for relatives, especially for those who are living with him, has disowned the faith and is worse than an unbeliever. |
And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid, for I bring you good news of great joy for all the people.” |
But as for you, teach what accords with sound doctrine. | As for you, teach what is consistent with sound doctrine. |
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise and shine forth, for your light has come and the glory of the Lord has dawned upon you. |
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. | Guard your heart with all possible vigilance, for from it flow the wellsprings of life. |
Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is anything too hard for me? | I am the Lord, the God of all mankind. Is anything impossible for me to accomplish? |
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. | No one can have greater love than to lay down his life for his friends. |
Two are better than one, because they have a good reward for their toil. | Two are better than one: they earn a far greater reward for their toil. |
For where two or three are gathered in my name, there am I among them. | For where two or three are gathered together in my name, I am there in their midst. |
For we are God's fellow workers. You are God's field, God's building. | For we are God’s coworkers; you are God’s field, God’s building. |