Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
To our God and Father be glory forever and ever. Amen. | Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. |
|
But you, O Lord, reign forever; your throne endures to all generations. | You, Yahweh, remain forever. Your throne is from generation to generation. |
The grass withers, the flower fades; but the word of our God will stand forever. | The grass withers, the flower fades; but the word of our God stands forever. |
O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever. | Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever. |
For the righteous will never be moved; they will be remembered forever. | For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. | I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever. |
And the world and its desire are passing away, but those who do the will of God live forever. | The world is passing away with its lusts, but he who does God’s will remains forever. |
Your decrees are my heritage forever; they are the joy of my heart. | I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. |
For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen. | For of him and through him and to him are all things. To him be the glory for ever! Amen. |
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you forever. | I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever. |
The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. | Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands. |
The sum of your word is truth; and every one of your righteous ordinances endures forever. | All of your words are truth. Every one of your righteous ordinances endures forever. |
To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. | Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen. |
Return, faithless Israel, says the Lord. I will not look on you in anger, for I am merciful, says the Lord; I will not be angry forever. | ‘Return, you backsliding Israel,’ says Yahweh; ‘I will not look in anger on you, for I am merciful,’ says Yahweh. ‘I will not keep anger forever.’ |
If only they had such a mind as this, to fear me and to keep all my commandments always, so that it might go well with them and with their children forever! | Oh that there were such a heart in them that they would fear me and keep all my commandments always, that it might be well with them and with their children forever! |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever. | The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever! |
I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever; and the bread that I will give for the life of the world is my flesh. | I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh. |
The Lord will rescue me from every evil attack and save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. | And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. |
Who is a God like you, pardoning iniquity and passing over the transgression of the remnant of your possession? He does not retain his anger forever, because he delights in showing clemency. | Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn’t retain his anger forever, because he delights in loving kindness. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord my whole life long. | Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever. |
For the Lord loves justice; he will not forsake his faithful ones. The righteous shall be kept safe forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen. |
Do not, O Lord, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe forever. | Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. |