First, help me never to tell a lie. Second, give me neither poverty nor riches! Give me just enough to satisfy my needs. | Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that I need. |
I will never forget your commandments, for by them you give me life. | I will never forget your precepts, for by them you have given me life. |
|
Give me an eagerness for your laws rather than a love for money! | Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain. |
Then Jesus said, “Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.” | Come to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest. |
Give us today the food we need. | Give us this day our daily bread. |
Jesus told him, “If you want to be perfect, go and sell all your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” | Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.” |
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
That is why the Lord says, “Turn to me now, while there is time. Give me your hearts. Come with fasting, weeping, and mourning.” | Yet even now, says the Lord, return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning. |
“Don’t cling to me,” Jesus said, “for I haven’t yet ascended to the Father. But go find my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” | Jesus said to her, “Do not hold on to me, because I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’ ” |
So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” | Then Jesus answered them, “My teaching is not mine but his who sent me.” |
Asking God, the glorious Father of our Lord Jesus Christ, to give you spiritual wisdom and insight so that you might grow in your knowledge of God. | I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation as you come to know him. |
Jesus called out to them, “Come, follow me, and I will show you how to fish for people!” | And he said to them, “Follow me, and I will make you fish for people.” |
And she will have a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins. | She will bear a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins. |
The Spirit of God, who raised Jesus from the dead, lives in you. And just as God raised Christ Jesus from the dead, he will give life to your mortal bodies by this same Spirit living within you. | If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ from the dead will give life to your mortal bodies also through his Spirit that dwells in you. |
I am leaving you with a gift—peace of mind and heart. And the peace I give is a gift the world cannot give. So don’t be troubled or afraid. | Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid. |
And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart. | A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will remove from your body the heart of stone and give you a heart of flesh. |
So if you sinful people know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him. | If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! |
I have fought the good fight, I have finished the race, and I have remained faithful. And now the prize awaits me—the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on the day of his return. And the prize is not just for me but for all who eagerly look forward to his appearing. | I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. From now on there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me on that day, and not only to me but also to all who have longed for his appearing. |
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.” | Jesus then said, “I will be with you a little while longer, and then I am going to him who sent me.” |
Give thanks to the Lord, for he is good! His faithful love endures forever. | O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever. |
Always be joyful. Never stop praying. Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus. | Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. |
Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” | Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |
Teach me your ways, O Lord, that I may live according to your truth! Grant me purity of heart, so that I may honor you. | Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; give me an undivided heart to revere your name. |
Give to anyone who asks; and when things are taken away from you, don’t try to get them back. | Give to everyone who begs from you; and if anyone takes away your goods, do not ask for them again. |