In the same way, the Son of Man did not come to be served but rather to serve and to give his life as a ransom for many. | Just as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many. |
Keep falsehood and lying far from me; give me neither poverty nor riches, but simply provide me with the food that I need. | Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that I need. |
|
If I give away everything to feed the poor and hand over my body to be burned, but do not have love, I achieve nothing. | If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing. |
I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation to know him. | I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation as you come to know him. |
He did not spare his own Son but gave him up for all of us. How then can he fail also to give us everything else along with him? | He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else? |
For the wages of sin is death, but the gift freely given by God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Rather, seek the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well. | But strive first for the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well. |
What will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his very life? Or what can he give in exchange for his life? | For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? |
Cure the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. You received without payment; give in the same way. | Cure the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. You received without payment; give without payment. |
Rejoice always; pray continually; give thanks in all circumstances; for this is the will of God for you in Christ Jesus. | Rejoice always, pray without ceasing, give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. |
Does God give you the Spirit and work mighty deeds among you because you have kept the Law or because you believed what you have heard? | Well then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law, or by your believing what you heard? |
Therefore, I say to you: ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. | So I say to you, Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you. |
This is how we can be certain that we abide in him and that he abides in us: he has given us a share in his Spirit. | By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. |
There is no salvation in anyone else, nor is there any other name under heaven given to men by which we can be saved. | There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among mortals by which we must be saved. |
To anyone who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, as I myself overcame and sat with my Father on his throne. | To the one who conquers I will give a place with me on my throne, just as I myself conquered and sat down with my Father on his throne. |
The Lord bless you and keep you. The Lord shine his face upon you and be gracious to you. The Lord look upon you kindly and give you peace. | The Lord bless you and keep you; the Lord make his face to shine upon you, and be gracious to you; the Lord lift up his countenance upon you, and give you peace. |
And you will say on that day: Give thanks to the Lord, invoke his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. | And you will say in that day: Give thanks to the Lord, call on his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. |
Wealth and honor are from you, you reign over all. In your hand are power and might; it to is in your hand make great and to give strength to all. | Riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might; and it is in your hand to make great and to give strength to all. |
Because in my eyes you are precious, because you are honored and I love you, I will give people in exchange for you and nations in return for your life. | Because you are precious in my sight, and honored, and I love you, I give people in return for you, nations in exchange for your life. |
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you and give you help, I will uphold you with my victorious right hand. | Do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand. |
Jesus replied, “If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” | Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.” |
You shall take heed to observe the commandments of the Lord, your God, and the decrees and statutes that he has given to you. | You must diligently keep the commandments of the Lord your God, and his decrees, and his statutes that he has commanded you. |
I have given you a command. Be strong and brave, do not be afraid nor dismayed. I, the Lord, your God, will be with you wherever you go. | I hereby command you: Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go. |
I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my flesh, for the life of the world. | I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats of this bread will live forever; and the bread that I will give for the life of the world is my flesh. |
And God said, “Behold, I give you every plant that produces seeds upon the earth and every tree that has fruit with its seed inside of it: these shall be your food.” | God said, “See, I have given you every plant yielding seed that is upon the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food.” |