Who is he, this King of glory? The Lord Almighty— he is the King of glory. | Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory! Selah |
To our God and Father be glory for ever and ever. Amen. | To our God and Father be glory forever and ever. Amen. |
|
The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth. | And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. |
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! |
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! |
But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. | But you, O Lord, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. |
And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. | And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit. |
Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests. | Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased! |
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. |
For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen. | For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen. |
Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?” | Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?” |
To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. | To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. |
So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God. | So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. |
And every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Not to us, Lord, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness. | Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness! |
Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen. | To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. |
Help us, God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our sins for your name’s sake. | Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; deliver us, and atone for our sins, for your name's sake! |
And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus. | And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. | For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. |
For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. | For this light momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison. |
He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ. | To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. |
Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world. | Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world. |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and forever! Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. |
The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen. | The Lord will rescue me from every evil deed and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. |
Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God. | Therefore welcome one another as Christ has welcomed you, for the glory of God. |