Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? |
|
Anyone who does not love does not know God, because God is love. | He who does not love does not know God, for God is love. |
So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him. | And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him. |
For all who are led by the Spirit of God are sons of God. | For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God. |
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God? |
For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? | For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God? |
Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
For nothing will be impossible with God. | For with God nothing will be impossible. |
For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus. | For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus. |
On God rests my salvation and my glory; my mighty rock, my refuge is God. | In God is my salvation and my glory; The rock of my strength, And my refuge, is in God. |
In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me? | In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me? |
But as for me, I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. | Therefore I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me. |
If anyone destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and you are that temple. | If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are. |
Preserve me, O God, for in you I take refuge. | Preserve me, O God, for in You I put my trust. |
The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. | The sacrifices of God are a broken spirit, A broken and a contrite heart— These, O God, You will not despise. |
No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us. | No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us. |
For we are God's fellow workers. You are God's field, God's building. | For we are God’s fellow workers; you are God’s field, you are God’s building. |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Blessed are the pure in heart, For they shall see God. |
Jesus looked at them and said, “With man it is impossible, but not with God. For all things are possible with God.” | But Jesus looked at them and said, “With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible.” |
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. | So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them. |
No one has ever seen God; the only God, who is at the Father's side, he has made him known. | No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him. |
And God said, “Let there be light,” and there was light. | Then God said, “Let there be light”; and there was light. |
Those who are in the flesh cannot please God. | So then, those who are in the flesh cannot please God. |