May he give you the desire of your heart and make all your plans succeed. | May He grant you your heart’s desire And fulfill your whole plan! |
May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had. | Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another, according to Christ Jesus. |
|
Lord, save us! Lord, grant us success! Blessed is he who comes in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you. | Please, O Lord, do save us; Please, O Lord, do send prosperity! Blessed is the one who comes in the name of the Lord; We have blessed you from the house of the Lord. |
I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being, so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love. | That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with power through His Spirit in the inner self, so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love. |
To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne. | The one who overcomes, I will grant to him to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat with My Father on His throne. |
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him. | For to you it has been granted for Christ’s sake, not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf. |
So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer. | So we fasted and sought our God concerning this matter, and He listened to our pleading. |
Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. | Delight yourself in the Lord; And He will give you the desires of your heart. |
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you. | The steadfast of mind You will keep in perfect peace, Because he trusts in You. |
The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace. | The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace. |
Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed. | Vindicate the weak and fatherless; Do justice to the afflicted and destitute. |
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act. | Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it. |
Teach me your way, Lord, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name. | Teach me Your way, Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name. |
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. | Now may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every circumstance. The Lord be with you all! |
His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. | For His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence. |
Mercy, peace and love be yours in abundance. | May mercy, peace, and love be multiplied to you. |
Yet the Lord longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the Lord is a God of justice. Blessed are all who wait for him! | Therefore the Lord longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you. For the Lord is a God of justice; How blessed are all those who long for Him. |
Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing. | Not returning evil for evil or insult for insult, but giving a blessing instead; for you were called for the very purpose that you would inherit a blessing. |
Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires. | Through these He has granted to us His precious and magnificent promises, so that by them you may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world on account of lust. |
But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in God’s love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life. | But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, keep yourselves in the love of God, looking forward to the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. |
Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor. | The hand of the diligent will rule, But the lazy hand will be put to forced labor. |
For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding. |
You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. | You will make known to me the way of life; In Your presence is fullness of joy; In Your right hand there are pleasures forever. |
If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. | If you remain in Me, and My words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. |
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God. | But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name. |