Very truly, I tell you, servants are not greater than their master, nor are messengers greater than the one who sent them. | Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. |
No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends. | Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. |
|
I have no greater joy than this, to hear that my children are walking in the truth. | I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. |
The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. | The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these. |
Little children, you are from God, and have conquered them; for the one who is in you is greater than the one who is in the world. | You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world. |
Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these, because I am going to the Father. | Very truly I tell you, whoever believes in me will do the works I have been doing, and they will do even greater things than these, because I am going to the Father. |
He must increase, but I must decrease. | He must become greater; I must become less. |
I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. What my Father has given me is greater than all else, and no one can snatch it out of the Father's hand. The Father and I are one. | I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand. I and the Father are one. |
For in much wisdom is much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow. | For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief. |
Two are better than one, because they have a good reward for their toil. | Two are better than one, because they have a good return for their labor. |
But the free gift is not like the trespass. For if the many died through the one man's trespass, much more surely have the grace of God and the free gift in the grace of the one man, Jesus Christ, abounded for the many. | But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many! |
I baptize you with water for repentance, but one who is more powerful than I is coming after me; I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. | I baptize you with water for repentance. But after me comes one who is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. |
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds! | Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds! |
Look at the birds of the air; they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? | Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? |
Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; I will lift up my hands and call on your name. | Because your love is better than life, my lips will glorify you. I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands. |
His master said to him, ‘Well done, good and trustworthy slave; you have been trustworthy in a few things, I will put you in charge of many things; enter into the joy of your master.’ | His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’ |