Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. | Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life. |
Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. | He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin. |
|
Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.” | He said to them, “Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man’s life doesn’t consist of the abundance of the things which he possesses.” |
Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong. | Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong! |
But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. | But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. |
For he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. | That he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints. |
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. | In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. |
Unless the Lord builds the house, the builders labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain. | Unless Yahweh builds the house, they who build it labor in vain. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain. |
Watch out that you do not lose what we have worked for, but that you may be rewarded fully. | Watch yourselves, that we don’t lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward. |
So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober. | So then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober. |
How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word. | How can a young man keep his way pure? By living according to your word. |
Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked. | You who love Yahweh, hate evil! He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked. |
Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves. | Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves. |
He will not let your foot slip— he who watches over you will not slumber. | He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber. |
The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity. | The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them. |