For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we are indeed his offspring.’ | For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we too are his offspring.’ |
To you, O God of my fathers, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and might, and have now made known to me what we asked of you, for you have made known to us the king's matter. | To you, O God of my ancestors, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and power, and have now revealed to me what we asked of you, for you have revealed to us what the king ordered. |
|
So also faith by itself, if it does not have works, is dead. | So faith by itself, if it has no works, is dead. |
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing. | I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. From now on there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me on that day, and not only to me but also to all who have longed for his appearing. |
The Lord will fight for you, and you have only to be silent. | The Lord will fight for you, and you have only to keep still. |
You desire and do not have, so you murder. You covet and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have, because you do not ask. | You want something and do not have it; so you commit murder. And you covet something and cannot obtain it; so you engage in disputes and conflicts. You do not have, because you do not ask. |
I have not come to call the righteous but sinners to repentance. | I have come to call not the righteous but sinners to repentance. |
For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. | All who have sinned apart from the law will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. |
I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. | And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. |
But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life. | But now that you have been freed from sin and enslaved to God, the advantage you get is sanctification. The end is eternal life. |
I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me. | I have chosen the way of faithfulness; I set your ordinances before me. |
And I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts. | I shall walk at liberty, for I have sought your precepts. |
Already you are clean because of the word that I have spoken to you. | You have already been cleansed by the word that I have spoken to you. |
Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus. | Let the same mind be in you that was in Christ Jesus. |
I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin? | I have made a covenant with my eyes; how then could I look upon a virgin? |
And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith. | Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive. |
This is my commandment, that you love one another as I have loved you. | This is my commandment, that you love one another as I have loved you. |
I will never forget your precepts, for by them you have given me life. | I will never forget your precepts, for by them you have given me life. |
Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops. | Therefore whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be proclaimed from the housetops. |
Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. | Great peace have those who love your law; nothing can make them stumble. |
I have stored up your word in my heart, that I might not sin against you. | I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you. |
But he knows the way that I take; when he has tried me, I shall come out as gold. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside. | But he knows the way that I take; when he has tested me, I shall come out like gold. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside. |
I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. | I have no greater joy than this, to hear that my children are walking in the truth. |
Two are better than one, because they have a good reward for their toil. | Two are better than one, because they have a good reward for their toil. |