So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. | So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. |
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination. | He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination. |
|
But Jesus hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.” | But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. |
He therefore who supplies the Spirit to you and does miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith? | He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? |
When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them and they spoke with other languages and prophesied. | When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. |
When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.” | But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. |
Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which you now see and hear. | Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear. |
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? | My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God? |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. | Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. |
He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love. | He that loveth not knoweth not God; for God is love. |
We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him. | And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. |
For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God? | For who is God save the Lord? or who is a rock save our God? |
For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God. | For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. |
For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? | For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God? |
Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God. | Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. |
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. | In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. |
For nothing spoken by God is impossible. | For with God nothing shall be impossible. |
For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. | For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me? | In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. |
But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. | Therefore I will look unto the Lord; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. |
My salvation and my honor is with God. The rock of my strength, and my refuge, is in God. | In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God. |
Preserve me, God, for I take refuge in you. | Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. |
The sacrifices of God are a broken spirit. O God, you will not despise a broken and contrite heart. | The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. |
No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us. | No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us. |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Blessed are the pure in heart: for they shall see God. |