No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known. | No one has ever seen God. It is God the only Son, who is close to the Father's heart, who has made him known. |
The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty. | The clever see danger and hide; but the simple go on, and suffer for it. |
|
For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first. After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever. | For the Lord himself, with a cry of command, with the archangel's call and with the sound of God's trumpet, will descend from heaven, and the dead in Christ will rise first. Then we who are alive, who are left, will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air; and so we will be with the Lord forever. |
The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged. | It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed. |
“Who can hide in secret places so that I cannot see them?” declares the Lord. “Do not I fill heaven and earth?” declares the Lord. | Who can hide in secret places so that I cannot see them? says the Lord. Do I not fill heaven and earth? says the Lord. |
He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world. | And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. |
And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God. ‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” | And I heard a loud voice from the throne saying, “See, the home of God is among mortals. He will dwell with them as their God; they will be his peoples, and God himself will be with them; he will wipe every tear from their eyes. Death will be no more; mourning and crying and pain will be no more, for the first things have passed away.” |
You adulterous people, don’t you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God. | Adulterers! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world becomes an enemy of God. |
Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. | Beloved, we are God's children now; what we will be has not yet been revealed. What we do know is this: when he is revealed, we will be like him, for we will see him as he is. And all who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. |
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus. | For there is one God; there is also one mediator between God and humankind, Christ Jesus, himself human. |
I delight greatly in the Lord; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of his righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels. | I will greatly rejoice in the Lord, my whole being shall exult in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels. |
One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. | Some friends play at friendship but a true friend sticks closer than one's nearest kin. |
The Lord will fight for you; you need only to be still. | The Lord will fight for you, and you have only to keep still. |
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. | Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility regard others as better than yourselves. |
John’s clothes were made of camel’s hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. | Now John wore clothing of camel's hair with a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. |
Those who consider themselves religious and yet do not keep a tight rein on their tongues deceive themselves, and their religion is worthless. | If any think they are religious, and do not bridle their tongues but deceive their hearts, their religion is worthless. |
For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the faith God has distributed to each of you. | For by the grace given to me I say to everyone among you not to think of yourself more highly than you ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith that God has assigned. |
The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven. | He is the reflection of God's glory and the exact imprint of God's very being, and he sustains all things by his powerful word. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. |
Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other. | So acknowledge today and take to heart that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. |
There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his. | So then, a sabbath rest still remains for the people of God; for those who enter God's rest also cease from their labors as God did from his. |
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin. | But if we walk in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin. |
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end. | A fool gives full vent to anger, but the wise quietly holds it back. |
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior. | Wives, be subject to your husbands as you are to the Lord. For the husband is the head of the wife just as Christ is the head of the church, the body of which he is the Savior. |
My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ. | I want their hearts to be encouraged and united in love, so that they may have all the riches of assured understanding and have the knowledge of God's mystery, that is, Christ himself. |
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. | But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your alms may be done in secret; and your Father who sees in secret will reward you. |